
Нижче наведено текст пісні Queen of Inbetween , виконавця - Super700 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Super700
In a short life that is too short
Too long in a long life that is too long
Too short what is my part, is it one part
Is two parts keep moving, stay the same play and tumble.
And my three ones, and my four ones
And my five, four can you make me …
And can you?
I’m the count fun count
I’m the duchess of self doubt
While I wait for you to happen
I’m the queen of inbetween
Take me, don’t take me home
Come, better not come, go
Have a second thought, have a third thought
Double thing, have a four thought, fifth thought
Thoughts never stop!
Mind’s a magic box, always filling up
My magic box is filling to the top
Poor you, can you empty me
And make me miss time?
One big sleep in a small bed with you
Everything’s alright!
Love me, don’t love me
Hate, wait, don’t hate me
Have a second thought, have a third thought
Double thing, have a four thought, fifth thought
Thoughts never stop!
Mind’s a magic box, always filling up
My magic box is filling to the top
Poor you, can you empty me
And make me miss time?
One big sleep in a small bed with you
Everything’s alright!
I’m the queen of inbetween
I’m the queen of inbetween
I’m the queen of inbetween
У короткому занадто короткому житті
Занадто довго в довгому занадто тривалому житті
Занадто коротко, що моя частина, це одна частина
Якщо дві частини продовжують рухатися, залишаються незмінними, грають і падають.
І мої три, і мої чотири
І мої п’ять, чотири, ти можеш зробити мене…
А ти можеш?
Я – граф веселощів
Я герцогиня сумнівів у собі
Поки я чекаю, що станеться
Я королева проміжного
Бери мене, не вези мене додому
Приходь, краще не приходь, іди
Подумайте по-другому, подумайте про третю
Подвійна річ: думайте про чотири, п’яту думку
Думки ніколи не припиняються!
Розум — це чарівна скринька, яка завжди заповнюється
Моя чарівна скринька наповнюється доверху
Бідолашний ти, можеш мене спустошити
І змусиш мене сумувати за часом?
Один великий сон у маленькому ліжку з вами
Все гаразд!
Люби мене, не люби мене
Ненавидь, чекай, не ненавидь мене
Подумайте по-другому, подумайте про третю
Подвійна річ: думайте про чотири, п’яту думку
Думки ніколи не припиняються!
Розум — це чарівна скринька, яка завжди заповнюється
Моя чарівна скринька наповнюється доверху
Бідолашний ти, можеш мене спустошити
І змусиш мене сумувати за часом?
Один великий сон у маленькому ліжку з вами
Все гаразд!
Я королева проміжного
Я королева проміжного
Я королева проміжного
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди