Decay2 (nihils' Maw) - Sunn O)))

Decay2 (nihils' Maw) - Sunn O)))

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 24:11

Нижче наведено текст пісні Decay2 (nihils' Maw) , виконавця - Sunn O))) з перекладом

Текст пісні Decay2 (nihils' Maw) "

Оригінальний текст із перекладом

Decay2 (nihils' Maw)

Sunn O)))

Оригінальний текст

Decay:

The Symptoms of Kali-yuga

Nihils' Maw

Sri-suka uvaca

Tatas canu-dinam dharmah

Satyam saucam ksama daya

Kalena balina rajan

Nanksyaty ayur balam smrtih

Sukadeva Gosvami said: Then, O King, religion, truthfulness, cleanliness,

tolerance, mercy

Duration of life, physical strength and memory will all diminish day by day

because of the

Powerful influence of the age of Kali

Vittam eva kalau nrnam

Janmacara-gunodayah

Dharma-nyaya-vyavasthayam

Karanam balam eva hi

In Kali-yuga, wealth alone will be considered the sign of a man’s good birth

Proper behavior and fine qualities.

And law and justice will be applied only on

The basis of one’s power

Dampatye 'bhirucir hetur

Mayaiva vyavaharike

Stritve pumstve ca hi ratir

Vipratve sutram eva hi

Men and women will live together merely because of superficial attraction

And success in business will depend on deceit.

Womanliness and manliness

Will be judged according to one’s expertise in sex, and a man will be known

As a brahmana just by his wearing a thread

Lingam evasrama-khyatav

Anyonyapatti-karanam

Avrttya nyaya-daurbalyam

Panditye capalam vacah

A person’s spiritual position will be ascertained merely according to external

symbols

And on that same basis people will change from one spiritual order to the next

A person’s propriety will be seriously questioned if he does not earn a good

living

And one who is very clever at juggling words will be considered a learned

scholar

Anadhyataivasadhutve

Sadhutve dambha eva tu

Svikara eva codvahe

Snanam eva prasadhanam

A person will be judged unholy if he does not have money, and hypocrisy will be

Accepted as virtue.

Marriage will be arranged simply by verbal agreement

And a person will think he is fit to appear in public if he has merely taken a

bath

Dure vary-ayanam tirtham

Lavanyam kesa-dharanam

Udaram-bharata svarthah

Satyatve dharstyam eva hi

Daksyam kutumba-bharanam

Yaso 'rthe dharma-sevanam

A sacred place will be taken to consist of no more than a reservoir of water

Located at a distance, and beauty will be thought to depend on one’s hairstyle

Filling the belly will become the goal of life, and one who is audacious will be

Accepted as truthful.

He who can maintain a family will be regarded as an

expert man

And the principles of religion will be observed only for the sake of reputation

Evam prajabhir dustabhir

Akirne ksiti-mandale

Brahma-vit-ksatra-sudranam

Yo bali bhavita nrpah

As the earth thus becomes crowded with a corrupt population, whoever among any

of the social

Classes shows himself to be the strongest will gain political power

Praja hi lubdhai rajanyair

Nirghrnair dasyu-dharmabhih

Acchinna-dara-dravina

Yasyanti giri-kananam

Losing their wives and properties to such avaricious and merciless rulers

Who will behave no better than ordinary thieves, the citizens will flee to the

mountains

And forests

Saka-mulamisa-ksaudra-

Phala-puspasti-bhojanah

Anavrstya vinanksyanti

Durbhiksa-kara-piditah

Harassed by famine and excessive taxes, people will resort to eating leaves

Roots, flesh, wild honey, fruits, flowers and seeds.

Struck by drought

They will become completely ruined

Sita-vatatapa-pravrd-

Himair anyonyatah prajah

Ksut-trdbhyam vyadhibhis caiva

Santapsyante ca cintaya

The citizens will suffer greatly from cold, wind, heat, rain and snow

They will be further tormented by quarrels, hunger, thirst, disease and severe

anxiety

Trimsad vimsati varsani

Paramayuh kalau nrnam

The maximum duration of life for human beings in Kali-yuga will become fifty

years

Ksiyamanesu dehesu

Dehinam kali-dosatah

Varnasramavatam dharme

Naste veda-pathe nrnam

Pasanda-pracure dharme

Dasyu-prayesu rajasu

Cauryanrta-vrtha-himsa-

Nana-vrttisu vai nrsu

Sudra-prayesu varnesu

Cchaga-prayasu dhenusu

Grha-prayesv asramesu

Yauna-prayesu bandhusu

Anu-prayasv osadhisu

Sami-prayesu sthasnusu

Vidyut-prayesu meghesu

Sunya-prayesu sadmasu

Ittham kalau gata-praye

Janesu khara-dharmisu

Dharma-tranaya sattvena

Bhagavan avatarisyati

By the time the age of Kali ends, the bodies of all creatures will be greatly

reduced

In size, and the religious principles of followers of varnasrama will be ruined

The path of the Vedas will be completely forgotten in human society

And so-called religion will be mostly atheistic.

The kings will mostly be

thieves

The occupations of men will be stealing, lying and needless violence

And all the social classes will be reduced to the lowest level of sudras

Cows will be like goats, spiritual hermitages will be no different from mundane

houses

And family ties will extend no further than the immediate bonds of marriage

Most plants and herbs will be tiny, and all trees will appear like dwarf sami

trees

Clouds will be full of lightning, homes will be devoid of piety

And all human beings will have become like asses

At that time, the Supreme Personality of Godhead will appear on the earth

Acting with the power of pure spiritual goodness, He will rescue eternal

religion

Caracara-guror visnor

Isvarasyakhilatmanah

Dharma-tranaya sadhunam

Janma karmapanuttaye

Lord Visnu-the Supreme Personality of Godhead, the spiritual master of all

moving

And nonmoving living beings, and the Supreme Soul of all-takes birth to protect

The principles of religion and to relieve His saintly devotees from the

reactions of

Material work

Sambhala-grama-mukhyasya

Brahmanasya mahatmanah

Bhavane visnuyasasah

Kalkih pradurbhavisyati

Lord Kalki will appear in the home of the most eminent brahmana of Sambhala

village

The great soul Visnuyasa

Asvam asu-gam aruhya

Devadattam jagat-patih

Asinasadhu-damanam

Astaisvarya-gunanvitah

Vicarann asuna ksaunyam

Hayenapratima-dyutih

Nrpa-linga-cchado dasyun

Kotiso nihanisyati

Lord Kalki, the Lord of the universe, will mount His swift horse Devadatta and

Sword in hand, travel over the earth exhibiting His eight mystic opulences and

eight special

Qualities of Godhead.

Displaying His unequaled effulgence and riding with great

speed

He will kill by the millions those thieves who have dared dress as kings

Atha tesam bhavisyanti

Manamsi visadani vai

Vasudevanga-ragati-

Punya-gandhanila-sprsam

Paura-janapadanam vai

Hatesv akhila-dasyusu

After all the impostor kings have been killed, the residents of the cities and

towns will

Feel the breezes carrying the most sacred fragrance of the sandalwood paste and

other

Decorations of Lord Vasudeva, and their minds will thereby become

transcendentally pure

Tesam praja-visargas ca

Sthavisthah sambhavisyati

Vasudeve bhagavati

Sattva-murtau hrdi sthite

When Lord Vasudeva, the Supreme Personality of Godhead, appears in their hearts

In His transcendental form of goodness, the remaining citizens will abundantly

repopulate

The earth

Переклад пісні

Розпад:

Симптоми Калі-юги

Пасть Нігіла

Шрі-сука увача

Татас чану-динам дхарма

Сатьям саучам кшама дая

Калена баліна раджан

Нанксяти аюр балам смрітх

Шукадева Ґосвамі сказав: Тоді, о царю, релігія, правдивість, чистота,

толерантність, милосердя

Тривалість життя, фізична сила та пам’ять зменшуватимуться з кожним днем

через 

Потужний вплив епохи Калі

Віттам ева калау нрнам

Джанмачара-гунодайах

Дхарма-ньяя-вйавастхайам

Каранам балам ева привіт

У Калі-югу лише багатство вважатиметься ознакою доброго народження людини

Адекватна поведінка та прекрасні якості.

І закон і справедливість будуть застосовуватися лише на

Основа власної влади

Dampatye 'bhirucir hetur

Майаїва вявахаріке

Stritve pumstve ca hi ratir

Vipratve sutram eva hi

Чоловіки та жінки житимуть разом лише через поверхневий потяг

А успіх у бізнесі залежатиме від обману.

Жіночність і мужність

Будуть осуджені відповідно до досвіду в сексі, і чоловік буде відомий

Як брахман лише через те, що він одягає нитку

Лінгам евашрама-кхятав

Анйоньяпатті-каранам

Аврттйа нйя-даурбалям

Panditye capalam vacah

Духовне становище людини буде визначено лише за зовнішнім

символи

І на цій же основі люди будуть переходити від одного духовного ордену до наступного

Чесність людини буде поставлена ​​під серйозний сумнів, якщо вона не заробляє

життя

А той, хто дуже спритно жонглює словами, буде вважатися вченим

вчений

Анадх'ятайвасадхутве

Sadhutve dambha eva tu

Свікара ева кодвахе

Снанам ева прасадханам

Людина буде визнана нечестивою, якщо у неї немає грошей, а лицемірство буде

Приймається як чеснота.

Шлюб буде організовано просто за усною домовленістю

І людина вважатиме, що він придатний з’явитися на публіці, якщо він просто взяв

ванна

Дуре варі-аянам тіртхам

Лаванйам кеша-дхаранам

Ударам-бхарата свартхах

Satyatve dharstyam eva hi

Дакшйам кутумба-бхаранам

Yaso 'rthe dharma-sevanam

Священне місце буде вважатися не більш ніж резервуаром з водою

Розташований на відстані, і вважатимуть, що краса залежить від зачіски

Набити черево стане метою життя, і той, хто сміливий, стане метою

Прийнято як правдиве.

Той, хто може утримувати сім’ю, буде вважатися

експерт людина

А принципи релігії будуть дотримуватись лише заради репутації

Евам праджабхір дустабхір

Акірне ксіті-мандале

Брахма-віт-кшатра-шудранам

Yo bali bhavita nrpah

Оскільки земля стає переповненою корумпованим населенням, ким би там не було

соціального

Класи виявляють себе найсильнішими, отримають політичну владу

Praja hi lubdhai rajanyair

Nirghrnair dasyu-dharmabhih

Ачинна-дара-дравіна

Ясьянті гірі-кананам

Втрачаючи своїх дружин і майно таким жадібним і нещадним правителям

Хто поводитиметься не краще звичайних злодіїв, до горожани втечуть

гори

І ліси

Сака-муламіса-ксаудра-

Пхала-пуспасті-бходжанах

Анарядя винанксянти

Дурбхікса-кара-підітах

Переслідувані голодом і надмірними податками, люди будуть вдаватися до їсти листя

Коріння, м'якоть, дикий мед, плоди, квіти та насіння.

Вразила посуха

Вони повністю зруйнуються

Sita-vatatapa-pravrd-

Himair anyonyatah prajah

Ksut-trdbhyam vyadhibhis caiva

Santapsyante ca cintaya

Городяни сильно постраждають від холоду, вітру, спеки, дощу та снігу

Їх ще мучать сварки, голод, спрага, хвороби та тяжкість

занепокоєння

Трімсад вімсаті варсані

Парамаюх калау нрнам

Максимальна тривалість життя для людей у Калі-югу становитиме п’ятдесят

років

Ксіяманесу дехесу

Дехінам калі-досатах

Варнашрамаватам дхарме

Насте веда-патхе нрнам

Пашанда-пракуре дхарме

Дасю-праєсу раджасу

Cauryanrta-vrtha-himsa-

Нана-врттісу вай нрсу

Шудра-прайесу варнесу

Ччага-праясу денусу

Грха-прайесв асрамесу

Яуна-праєсу бандхусу

Ану-праясв осадхісу

Самі-праєсу стхаснусу

Від'ют-прайесу мегесу

Сунья-прайесу садмасу

Іттам калау ґата-прайе

Джанесу кхара-дхармісу

Дхарма-траная саттвена

Бхагаван аватарішяті

До часу, коли вік Калі закінчиться, тіла всіх істот будуть значно

зменшений

Розмір і релігійні принципи послідовників варнашрами будуть зруйновані

Шлях Вед буде повністю забутий у людському суспільстві

І так звана релігія буде переважно атеїстичною.

Королі в основному будуть

злодії

Заняттями чоловіків будуть крадіжки, брехня та непотрібне насильство

І всі соціальні класи будуть знижені до найнижчого рівня шудр

Корови будуть як кози, духовні скити нічим не відрізнятимуться від мирських

будинки

І сімейні узи не простягнуться далі, ніж безпосередні узи шлюбу

Більшість рослин і трав будуть крихітними, а всі дерева виглядатимуть як карликові самі

дерева

Хмари будуть повні блискавок, домівки будуть позбавлені благочестя

І всі люди стануть, як осли

У той час на землі з’явиться Верховний Бог-Особа

Діючи силою чистої духовної доброти, Він збереже вічне

релігія

Каракара-гурор виснор

Ішварасяхілатманах

Дхарма-траная садхунам

Джанма кармапануттає

Господь Вішну — Верховний Бог-Особа, духовний вчитель усього

переміщення

І нерухомі живі істоти, і Вища Душа всього народжується, щоб захистити

Принципи релігії та звільнити Його святих відданих від

реакції

Матеріальна робота

Самбхала-грама-мукхйасйа

Брахманася махатмана

Бхаване віснуясасах

Калкіх прадурбгавісяті

Господь Калкі з’явиться в домі найвидатнішого брахмана Самбхали

село

Велика душа Вішнуяса

Асвам асу-гам арухйя

Девадаттам джагат-патіх

Асінасадху-даманам

Астайшваря-гунанвітах

Вікаранн асуна кшаунйам

Хайенапратіма-дьютих

Нрпа-лінга-ччадо дасюн

Котисо нихісяті

Лорд Калкі, Господар всесвіту, осідлає Свого швидкого коня Девадатту і

Меч у руці, подорожуйте по землі, демонструючи Його вісім містичних надбань і

вісім спец

Якості Божества.

Виявляючи Його незрівнянне сяйво і їздячи з великим

швидкість

Він вб’є мільйонами тих злодіїв, які насмілювалися одягатися як королі

Атха тесам бхавішянті

Манамсі візадані вай

Васудеванга-рагаті-

Punya-gandhanila-sprsam

Паура-джанападанам вай

Хатесв ахіла-дасюсу

Після того, як усі королі-самозванці були вбиті, жителі міст і

міста будуть

Відчуйте вітерець, що несе найсвятіший аромат сандалової пасти та

інший

Прикраси Господа Васудеви, і їхні уми стануть таким чином

трансцендентно чистий

Тесам праджа-вісаргас прибл

Стхавіштхах самбгавісяті

Васудеве бхагаваті

Саттва-муртау хрді штіте

Коли Господь Васудева, Верховний Бог-Особа, з’являється в їхніх серцях

У Його трансцендентній формі доброти решта громадян буде в достатку

повторно заселяти

Земля

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди