Нижче наведено текст пісні Hot Skillet Mama , виконавця - Sun Ra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sun Ra
All I see is shattered pieces
I Can’t keep it hidden like a secret
(I can’t look away)
From all this pain in the world we’ve made
Every day you need a bullet proof vestt
To save yourself from what you could never guess
(am I safe today)
when i step outside in the wars we wage
Our futures here and now
here comes the countdown
Sound it off, this is the call
Rise in Revolution
It’s our time to change it all
Rise in Revolution
Unite and Fight to make a better life
Everybody one for all
sound off, this is the call
Tonight we rise, rise
Tonight we rise, rise
Tonight we rise!
Like a hand grenade thrown in a hurricane
Spinning in chaos trying to escape the flame
(yesterday is gone)
Faster than the blast of a car bomb
And when the scars heal
the pain passes
as hope burns we rise from the ashes
(Darkness fades away)
And the light shines on a brave new day
Our futures here and now
Here comes the countdown
Sound it off this is the call
Rise in Revolution
It’s our time to change it all
Rise in Revolution
Unite and Fight to make a better life
Everybody one for all
Sound off, this is the call
Tonight we rise, rise
Tonight we rise, rise
Tonight we rise!
In a world gone mad
(in a place too sad)
sometimes its crazy (crazy)
to fight for what you believe
but you can’t give up (no)
if you wanna keep what you love
keep what you love
keep what you love
Never give up now
Rise!
(rise in revolution)
Rise!
(rise in revolution)
Everybody one for all
sound off, this is the call
Rise, like we’re alive, tonight we rise!
RISE!
Make a better life
Tonight we rise
Rise, Rise, Rise in Revolution
Rise, Rise, Rise in revolution
RISE!
«911.""There's a guy here with a gun!»
«Ma'am, ma’am?»
«Kids, get under the table!
Kids!
Get under the table!»
«We're processing reports from all around the globe, showing the highest
unemployment rates since the end of WWII.»
«Many are losing their jobs, their homes, and in many cases — their hope.»
«You're such a failure… what’s wrong with you?
You’re worthless!
You can’t do anything right!
I wish you had never been born.»
Усе, що я бачу, — це розбиті шматки
Я не можу сховати як таємницю
(Я не можу відвести погляд)
Від усього цього болю у світі, який ми завдали
Кожен день вам потрібен бронежилет
Щоб уберегти себе від того, про що ви ніколи не могли здогадатися
(чи я в безпеці сьогодні)
коли я виходжу за межі війн, які ми ведемо
Наше майбутнє тут і зараз
ось настає зворотний відлік
Вимкніть звук, це дзвінок
Підйом у революцію
Настав наш час все змінити
Підйом у революцію
Об’єднуйтесь і боріться, щоб покращити життя
Кожен один за всіх
звук вимкнено, це дзвінок
Сьогодні вночі ми встаємо, встаємо
Сьогодні вночі ми встаємо, встаємо
Сьогодні ввечері ми встаємо!
Як ручна граната, кинута в ураган
Крутиться в хаосі, намагаючись уникнути полум’я
(вчора минуло)
Швидше, ніж вибух автомобіля
А коли шрами заживають
біль проходить
як надія горить, ми востанемо з попелу
(Темрява зникає)
І світло сяє в сміливий новий день
Наше майбутнє тут і зараз
Ось і йде відлік
Звук вимкнено це дзвінок
Підйом у революцію
Настав наш час все змінити
Підйом у революцію
Об’єднуйтесь і боріться, щоб покращити життя
Кожен один за всіх
Звук вимкнено, це дзвінок
Сьогодні вночі ми встаємо, встаємо
Сьогодні вночі ми встаємо, встаємо
Сьогодні ввечері ми встаємо!
У світі, що зійшов з розуму
(у місце, надто сумному)
іноді це божевільний (божевільний)
боротися за те, у що вірите
але ти не можеш здатися (ні)
якщо ви хочете зберегти те, що любите
зберігай те, що любиш
зберігай те, що любиш
Ніколи не здавайся зараз
Вставай!
(підйом революції)
Вставай!
(підйом революції)
Кожен один за всіх
звук вимкнено, це дзвінок
Вставай, ніби ми живі, сьогодні вночі ми встаємо!
ПІДСТАЙТЕСЯ!
Зробіть краще життя
Сьогодні ввечері ми встаємо
Підйом, підйом, підйом у революцію
Rise, Rise, Rise in revolution
ПІДСТАЙТЕСЯ!
«911». «Тут хлопець із пістолетом!»
«Пані, пані?»
«Діти, лізьте під стіл!
Діти!
Лягай під стіл!»
«Ми обробляємо звіти з усього світу, показуючи найвищі показники
рівень безробіття з кінця ВВ.»
«Багато хто втрачає роботу, свої домівки, а в багатьох випадках — надію».
«Ти такий невдач… що з тобою?
Ти нікчемний!
Ви нічого не можете зробити правильно!
Я бажав би, щоб ти ніколи не народжувався».
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди