
Нижче наведено текст пісні Plus jamais , виконавця - Sultan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sultan
Plus dans le noir
Plus de cauchemar
Plus jamais ce qui nous rend fous
Plus de drame je ne tiens plus debout
Plus de failles
Et plus de coups qui font mal… font mal
Qu’la pluie tombe sur ce monde, mais plus jamais les larmes d’ma mère
Victime de trahison, plus jamais ce goût amer
Enfermé sur moi-même, plus jamais la prison
Quand elles brisent les couples, plus jamais les traditions
Un jour je serais Papa, plus jamais les HLM
J’ai souffert par amour, mais plus jamais la haine
Poignardez moi de face, plus jamais je tourne le dos
C’est toi qui est trop sombre, plus jamais les fachos
N’attends rien de personne, plus jamais les déceptions
Marre de me justifier, plus jamais les questions
Sur le devant d’la scène, plus jamais le mépris
Spectateur d’attentat, plus jamais tous ces cris
Si les fautes me nourrissent, plus jamais j’ai les crocs
Ce monde fait perdre la tête, plus jamais les bourreaux
Du respect pour chaque vie, plus jamais les génocides
Trop lourds sont les fardeaux mais plus jamais les suicides
Plus dans le noir
Plus de cauchemar
Plus jamais ce qui nous rend fous
Plus de drame je ne tiens plus debout
Plus de failles
Et plus de coups qui font mal… font mal
J’ai souvent fait du sur place, plus jamais la galère
Les choix sont tellement vastes, plus jamais je m’y perds
Du mal à m’endormir, plus jamais les cauchemars
Nos nuits ne finissent plus, plus jamais les pleins phares
L’Occident se gave, plus jamais la famine
Plein d’mauvaises intentions, m’appelle plus jamais «La famille»
Si le coeur est un refuge, plus jamais les sans-abris
Elle renie ses enfants, plus jamais la patrie
L’homme est tellement faible, plus jamais l’adultère
Mères des enfants m'écoutent, plus jamais j’serai vulgaire
Un jour j’serai loin de tout ça, plus jamais le peura
Même si j’côtoie des chiens, plus jamais la ge-ra
Les coups sont souvent durs, plus jamais la civière
J’suis pas de ceux qui disent «Plus jamais les prières»
Les années vont trop vite, plus jamais mes vingt ans
Un jour on m’enterrera, plus jamais de Sultan
Y’a toujours eu des blessures qui ne guérissent pas
Pas d’autres choix que de les vivre, mais plus jamais tout ça
Y’a toujours eu des blessures qui ne guérissent pas
Pas d’autres choix que de les vivre, mais plus jamais tout ça
Більше в темряві
Більше ніяких кошмарів
Ніколи більше того, що зводить нас з розуму
Більше ніякої драми я не можу терпіти
Більше розривів
І більше ніяких ударів, які боляче... боляче
Нехай на цей світ дощик, але ніколи більше маминих сліз
Жертва зради, ніколи більше цього гіркого смаку
Замкнений у собі, ніколи більше в'язниця
Коли вони розлучають пари, ніколи більше традицій
Одного дня я стану татом, і ніколи більше HLM
Я страждав за любов, але ніколи більше ненавиджу
Вдари мене в обличчя, я ніколи більше не відвернусь
Це ти надто темний, ніколи більше фачо
Ні від кого нічого не чекайте, більше ніяких розчарувань
Втомився виправдовуватися, ніколи більше запитань
На сцені ніколи більше зневага
Глядач нападу, ніколи більше всіх цих криків
Якщо помилки годують мене, у мене більше ніколи не будуть ікла
Цей світ змушує вас втратити розум, ніколи більше катів
Повага до кожного життя, жодного геноциду
Надто важкий тягар, але ніколи більше самогубства
Більше в темряві
Більше ніяких кошмарів
Ніколи більше того, що зводить нас з розуму
Більше ніякої драми я не можу терпіти
Більше розривів
І більше ніяких ударів, які боляче... боляче
Я часто був на місці, ніколи більше клопоту
Вибір настільки великий, що я ніколи більше не заблукаю
Важко заснути, більше немає кошмарів
Наші ночі ніколи не закінчуються, ніколи більше не в центрі уваги
На Заході панує голод, ніколи більше не буде голоду
Повний поганих намірів, ніколи більше не називай мене «Родиною».
Якщо серце є притулок, ніколи більше бездомним
Вона відмовляється від своїх дітей, ніколи більше від батьківщини
Чоловік такий слабкий, ніколи більше не зраджує
Мами дітей слухайте мене, я ніколи більше не буду вульгарною
Одного дня я буду далеко від усього цього, ніколи цього більше не бійся
Навіть якщо я потремлюся з собаками, ніколи більше ге-ра
Удари часто сильні, ніколи більше носилки
Я не з тих, хто говорив «Ніколи більше не молись»
Роки минають надто швидко, ніколи більше мої двадцяти
Одного дня мене поховають, султана більше не буде
Завжди були рани, які не загоюються
Немає іншого вибору, як жити ними, але ніколи більше
Завжди були рани, які не загоюються
Немає іншого вибору, як жити ними, але ніколи більше
Bruno Mars, Sultan, Shepard • 2019
Tiësto, Sultan, Ned Shepard • 2014
Sultan • 2016
Joker Squad, Sultan • 2011
Youssoupha, Sultan, Canardo • 2011
Chrysopoeist feat. Sultan, Chrysopoeist, Sultan • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди