
Нижче наведено текст пісні Mec à meuf , виконавця - Sultan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sultan
Explain
Depuis l'école primaire, j’ai scruté tous les angles
Les filles me font du pied, ça m’fait pas une belle jambe
Mes parents me disaient «Sultan, range ta chambre hein!»
Mais j’la retournais autant de fois qu’ma langue
J’avais plus la tétine, mais déjà une p’tite copine
Même à l'époque des billes elles étaient déjà de p’tites coquines
Elles m’traînaient aux toilettes, pourtant j’voulais pas ssép'
Elles ont fait d’moi un truc, que je n’voulais pas être
On s’prenait pas la tête, juste on s’prenait la main
Plus ou moins touts mignons car on était gamins
Pas d’soucis, sans devoir, on était dans notre monde
Comme dans les pubs de shampoing, j’kiffais quand elles étaient blondes
M’en veux pas si j’te brise le coeur, j’te fais souffrir
J’suis un mec à meuf, parce que j’suis un mec à meuf
T’enflamme pas si j’te couvre de fleurs, j’te fais sourire
J’suis un mec à meuf, parce que j’suis un mec à meuf
Mec à meuf!
J’suis un mec à meuf
En 6ème et 5ème, j'étais un p’tit canard
4ème et 3ème j’deviens un gros connard
Ça galoche à tout va, ma bouche toujours sous menthe
Elles m’font tourner la tête, mais j’ai jamais fait tournante
On s’retrouve dans des caves, on s’retrouve dans des pav'
J'étais en plein naufrage, donc j’serais même des épaves
J’ai croqué à pleine dents, dans le fruit défendu
J’disais tout à mes potes, j’leur faisais même des comptes-rendus
Je réparais mon coeur, quand j’cassais avec elles
J’me rappelle des soirées que j’passais au bout du tél'
J’peux déjà plus compter, les relations passées
J’retournais ton frigo quand tes parents allaient taffer
M’en veux pas si j’te brise le coeur, j’te fais souffrir
J’suis un mec à meuf, parce que j’suis un mec à meuf
T’enflamme pas si j’te couvre de fleurs, j’te fais sourire
J’suis un mec à meuf, parce que j’suis un mec à meuf
Mec à meuf!
J’suis un mec à meuf
Au lycée commencèrent les relations sérieuses
C’est l'époque où les meufs deviennent de vraies vicieuses
J’en ai de plus en plus, j’ai fait deux-trois sons qui buzzent
J’fais couler des rivières, j’en ai rendu amoureuses
Si j’ai deux-trois portables, te demandes pas pourquoi
Si je te trouve potable, ça glisse, ça va de soi
Sans me salir MSN m’facilitait la tâche
Aujourd’hui y’a Facebook et Twitter qui sont en clash
J’te parle même pas de maintenant, j’veux pas griller mes plans
J’ai toujours pas d’enfant, jusque là je tire à blanc
Certaines disent que l’on est atteints d’une maladie
J’dédicace ce morceau à toutes les meufs d’ma vie
M’en veux pas si j’te brise le coeur, j’te fais souffrir
J’suis un mec à meuf, parce que j’suis un mec à meuf
T’enflamme pas si j’te couvre de fleurs, j’te fais sourire
J’suis un mec à meuf, parce que j’suis un mec à meuf
Mec à meuf!
J’suis un mec à meuf
Поясніть
З початкової школи я дивився з усіх боків
Дівчата дають мені ногу, це не робить у мене хорошу ногу
Мої батьки говорили мені: «Султане, прибери свою кімнату!»
Але я перевертав його стільки разів, скільки мій язик
У мене вже не було пустушки, а вже була дівчина
Навіть під час балів вони вже були маленькими негідниками
Вони потягли мене в туалет, але я не хотів бути ssép'
Вони зробили мені щось таке, чим я не хотів бути
Ми не брали один одного за голови, ми просто брали один одного за руку
Майже все мило, бо ми були дітьми
Без турбот, без обов’язків ми були у своєму світі
Як у рекламі шампуню, мені подобалося, коли вони були блондинками
Не звинувачуйте мене, якщо я розриваю ваше серце, я змушую вас страждати
Я стерва, бо я стерва
Не запалюйся, якщо я вкрию тебе квітами, я змушу тебе посміхнутися
Я стерва, бо я стерва
чувак!
я стерва
У 6 і 5 я був маленькою качкою
4-го і 3-го я стаю великим мудаком
Забивається будь-якою ціною, мій рот завжди під м’ятою
Від них голова обертається, але я ніколи не обертався
Ми опиняємося в льохах, ми опиняємося в бруківці
Я тонув, тож був би навіть уламками
Я дуже сильно відкусив заборонений плід
Я все розповідав друзям, навіть звітував
Я поправив своє серце, коли порвав з ними
Я пам'ятаю вечори, які я проводив наприкінці тел.
Я вже вмію порахувати минулі стосунки
Я перевернув твій холодильник, коли твої батьки йшли на роботу
Не звинувачуйте мене, якщо я розриваю ваше серце, я змушую вас страждати
Я стерва, бо я стерва
Не запалюйся, якщо я вкрию тебе квітами, я змушу тебе посміхнутися
Я стерва, бо я стерва
чувак!
я стерва
У старших класах почалися серйозні стосунки
Це час, коли суки стають справжніми злісними
Мені ставало все більше і більше, я видав два-три дзижчання
Я змушую текти річки, я в них закохався
Якщо у мене два-три мобільні телефони, не питайте, чому
Якщо я вважаю, що ви придатні для пиття, це, звичайно, вислизає
Не забруднившись, MSN полегшив мені роботу
Сьогодні Facebook і Twitter конфліктують
Я навіть не говорю з тобою зараз, я не хочу підсмажувати свої плани
Дітей у мене ще немає, поки що стріляю холостяками
Дехто каже, що у нас хвороба
Я присвячую цей трек всім курчатам у своєму житті
Не звинувачуйте мене, якщо я розриваю ваше серце, я змушую вас страждати
Я стерва, бо я стерва
Не запалюйся, якщо я вкрию тебе квітами, я змушу тебе посміхнутися
Я стерва, бо я стерва
чувак!
я стерва
Bruno Mars, Sultan, Shepard • 2019
Tiësto, Sultan, Ned Shepard • 2014
Sultan • 2016
Joker Squad, Sultan • 2011
Youssoupha, Sultan, Canardo • 2011
Chrysopoeist feat. Sultan, Chrysopoeist, Sultan • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди