Нижче наведено текст пісні Invisible Man , виконавця - Suggs з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Suggs
People look through him like he just isn’t there
Looking so busy but he’s going nowhere
Just like the pigeons in Trafalgar Square
He disappears in the air
Blowing along the streets of this lucky town
Just like an old paper bag that never comes down
Underneath the arches he dreams his dreams away
Of laughter and love
You can’t see him at all
Can’t see him at all
Can’t see him at all
The invisible man strikes again
But I don’t know his name
Life can be so cruel
To a lost and lonely old fool
The invisible man
The king of the road and the lord of the rain
Master of everything that’s gone down the drain
Noble indifference, an abstracted air
In the wind and the rain
You can’t see him at all
Can’t see him at all
Can’t see him at all
The invisible man strikes again
But I don’t know his name
Life can be so cruel
To a lost and lonely old fool
The invisible man
He comes, he goes
He smiles because he knows
About you, about me
What it is to be free
He ducks, he dives
He’s had more than nine lives
He’s here, he’s there
Depending how the wind blows
The invisible man strikes again
But I don’t know his name
Life can be so cruel
When you’re a lost and lonely old fool
The invisible man
Люди дивляться крізь нього, ніби його просто немає
Виглядає таким зайнятим, але він нікуди не йде
Так само, як голуби на Трафальгарській площі
Він зникає у повітрі
Дмухаючи на вулицях цього щасливого міста
Так само, як старий паперовий пакет, який ніколи не спадає
Під арками він мняє свої мрії
Сміху й любові
Ви його взагалі не бачите
Його взагалі не видно
Його взагалі не видно
Людина-невидимка знову вдаряє
Але я не знаю його імені
Життя може бути таким жорстоким
До загубленого й самотнього старого дурня
Людина-невидимка
Король дороги та володар дощу
Майстер усього, що пішло на канальку
Благородна байдужість, абстрагований вигляд
У вітер і дощ
Ви його взагалі не бачите
Його взагалі не видно
Його взагалі не видно
Людина-невидимка знову вдаряє
Але я не знаю його імені
Життя може бути таким жорстоким
До загубленого й самотнього старого дурня
Людина-невидимка
Він приходить, іде
Він усміхається, тому що знає
Про тебе, про мене
Що таке бути вільним
Він качки, він пірнає
У нього більше дев'яти життів
Він тут, він там
Залежно від того, як дме вітер
Людина-невидимка знову вдаряє
Але я не знаю його імені
Життя може бути таким жорстоким
Коли ти загублений і самотній старий дурень
Людина-невидимка
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди