Death With Dignity - Sufjan Stevens
С переводом

Death With Dignity - Sufjan Stevens

  • Год: 2015
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:59

Нижче наведено текст пісні Death With Dignity , виконавця - Sufjan Stevens з перекладом

Текст пісні Death With Dignity "

Оригінальний текст із перекладом

Death With Dignity

Sufjan Stevens

Оригинальный текст

Spirit of my silence, I can hear you

But I’m afraid to be near you

And I don’t know where to begin

And I don’t know where to begin

Somewhere in the desert, there’s a forest

And an acre before us

But I don’t know where to begin

But I don’t know where to begin

Again, I've lost my strength completely, oh be near me

Tired, old mare with the wind in your hair

Amethyst and flowers on the table (On the table)

Is it real or a fable?

(Is it real or a fable?)

Well, I suppose a friend is a friend

And we all know how this will end

Chimney swift that finds me, be my keeper (Be my keeper)

Silhouette of the cedar (Silhouette of the cedar)

What is that song you sing for the dead?

What is that song you sing for the dead?

I see the signal searchlight strike me in the window of my room

Well, I got nothing to prove

Well, I got nothing to prove

I forgive you, mother, I can hear you (I can hear you)

And I long to be near you (And I long to be near you)

But every road leads to an end

Yes, every road leads to an end

Your apparition passes through me in the willows

Five red hens – you’ll never see us again

You’ll never see us again

Перевод песни

Душе мого мовчання, я чую тебе

Але я боюся бути поруч з тобою

І я не знаю з чого почати

І я не знаю з чого почати

Десь у пустелі є ліс

І акр перед нами

Але я не знаю, з чого почати

Але я не знаю, з чого почати

Знову я зовсім втратив сили, о, будь біля мене

Втомлена, стара кобила з вітром у волоссі

Аметист і квіти на столі (На столі)

Це правда чи казка?

(Це правда чи казка?)

Ну, я вважаю, що друг є другом

І ми всі знаємо, чим це закінчиться

Камінний стриж, який мене знаходить, будь моїм охоронцем (Будь моїм охоронцем)

Силует кедра (Silhouette of the cedar)

Яку пісню ти співаєш для мертвих?

Яку пісню ти співаєш для мертвих?

Я бачу, як сигнальний прожектор б’є мене у вікно моєї кімнати

Ну, мені нічого доводити

Ну, мені нічого доводити

Я прощаю тебе, мамо, я чую тебе (я чую тебе)

І я прагну бути поруч з тобою (І я прагну бути поруч з тобою)

Але кожна дорога веде до кінця

Так, кожна дорога веде до кінця

Твоя привида проходить крізь мене у вербах

П’ять червоних курей – ти більше нас не побачиш

Ви більше ніколи нас не побачите

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди