Star Trek Life - Sudden Death
С переводом

Star Trek Life - Sudden Death

  • Альбом: Fatal Accident Zone

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Star Trek Life , виконавця - Sudden Death з перекладом

Текст пісні Star Trek Life "

Оригінальний текст із перекладом

Star Trek Life

Sudden Death

Оригинальный текст

It’s a Star Trek life for us

It’s a Star Trek life for us!

Steadda work-outs, feed my gut

Steadda drivin, beam me up!

It’s a Star Trek life

Standin on the line a-waitin', the new movie

And I’ve been here for a couple-of-days

I’m drivin a car that looks like a Klingon Bird of Prey

I know the exchange rate to convert dollars to latinum, you know my type

The perfect complement for when we dine, is Blood Wine

People think I’m out of my Vulcan mind, oh well

Where all my homes with the rubber ears, and fake hair

It may seem highly illogical, I don’t care

I’d love to build a replica of Quark’s, we don’t dare

Get upset by all the snide remarks, and funny stares

I put on a Starfleet uniform and strutted, uh-huh

I put on some make-up so my face looked rutted, uh-huh

I grab a B’at L’eth and act like a hot-head

I met Marina Sirtis and greeted her like Butthead («Hey baby!»)

You know I’d love to take her out some day

But the Rules of Acquisition say she’d have to pay

It’s a Star Trek life for us

It’s a Star Trek life for us

Steada pizza, we eat Gach

Steada Fido, he’s Tuvac

It’s a Star Trek life

My beer belly hangs out, of the t-shirt

That I’ve had since 1983, all faded and stained

We live at conventions, spendin my entire pension

I took a pill that made my blood turn green, I prefer that

I go to bed wishin, that I wake up on a five year mission

I had a vision of Gawron, said I have no honor

And I’ll never get on a girl or two

But I’ll lose my virginity if it’s the last thing I do

I want all those cool toys, from the Klingon knives

To the phasers, transporters, holodecks, and warp drives

And it’d be great to let Seven of Nine assimilate me

Wait, but a Tribble wouldn’t date me

Got a phaser for a remote control

Deflector dish for my cereal bowl

Lost my keys in a wormhole

My licence plate reads N-C-C-1−7-0−1-D

I only wish it could go Warp 3

It’s a Star Trek life for us

It’s a Star Trek life for us

Steadda papers, read e-zines

Steadda mother-in-law, The Borg Qween

It’s a Star Trek life for us

It’s a Star Trek life for us

Steadda datin, we roll play

Steadda «good luck», say Q’apla!

It’s a Star Trek life

Перевод песни

Для нас це життя у Зоряному шляху

Для нас це життя у Зоряному шляху!

Тренування Steadda, нагодуй моє нутро

Steadda Drivin, просвіти мене!

Це життя "Зоряного шляху".

Стою на черзі в очікуванні нового фільму

І я тут уже кілька днів

Я керую автомобілем, схожим на клінгонського хижого птаха

Я знаю курс обміну доларів на латину, ви знаєте мій тип

Ідеальне доповнення, коли ми обідаємо — Криваве вино

Люди думають, що я з’їхав з глузду з вулкана, ну

Де всі мої будинки з гумовими вушками і накладним волоссям

Це може здатися дуже нелогічним, мені байдуже

Я б хотів побудувати копію Quark, ми не сміємо

Обурюйтеся через усі підступні зауваження та смішні погляди

Я вдяг уніформу Зоряного флоту й розгулявся, ага

Я наніс макіяж, тому моє обличчя виглядало потрісканим, ага

Я хапаю B’at L’eth і поводжуся, як гаряча голова

Я познайомився з Мариною Сіртіс і привітав її, як Батхед («Гей, дитинко!»)

Ти знаєш, що я хотів би колись вивести її

Але в Правилах придбання сказано, що їй доведеться платити

Для нас це життя у Зоряному шляху

Для нас це життя у Зоряному шляху

Стеада піца, ми їмо Гач

Стеада Фідо, він Тувак

Це життя "Зоряного шляху".

Мій пивний живіт висить із футболки

Те, що у мене з 1983 року, вицвіло й заплямовано

Ми живемо на конгресах, витрачаємо усю мою пенсію

Я прийняв таблетку, від якої моя кров стала зеленою, я віддаю перевагу цьому

Я лягаю спати, бажаючи прокинутись на п’ятирічної місії

Я бачив Гаврон, сказав, що не маю честі

І я ніколи не потраплю на дівчинку чи двох

Але я втрачу невинність, якщо це останнє, що я роблю

Я хочу всі ці класні іграшки від клінгонських ножів

До фазерів, транспортерів, голодеків і варп-приводів

І було б чудово, щоб сім із дев’яти засвоїли мене

Зачекайте, але Трібл не збирається зустрічатися зі мною

У мене фазер для пульта дистанційного керування

Дефлекторна чаша для моєї миски для каш

Загубив ключі в червоточині

На моєму номерному знаку написано N-C-C-1−7-0−1-D

Я лише хотів би, щоб це вийшло Warp 3

Для нас це життя у Зоряному шляху

Для нас це життя у Зоряному шляху

Steadda папери, читати електронні журнали

Свекруха Стедди, Борг Квін

Для нас це життя у Зоряному шляху

Для нас це життя у Зоряному шляху

Згодом, ми граємо

Steadda «удачі», скажіть Q’apla!

Це життя "Зоряного шляху".

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди