
Нижче наведено текст пісні Ich bin ein Träumer , виконавця - Such A Surge з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Such A Surge
Schließe deine augen und träume meinen traum
Befreie deinen geist, flieg mit mir durch zeit und raum
Lass dich einfach fallen, und dich von gefühlen leiten
Ob ebbe oder flut, wir sind herr der gezeiten
Mit dem, was uns umgibt, leben wir in harmonie
Aborigionie, lebensphilosophie wird strategie
Weil wir uns besinnen, auf das, was das leben lebenswert macht
Werden opfer gebracht, werden wir ausgelacht
Weil man uns träumer nennt
Man bläst in die glut, solang' bis die seele brennt
Doch wir sind feuerfest wie asbest, breiten uns aus wie die pest
Sind unausstehlich aus protest
Phantasie ist die nahrung, die uns am leben hält
Traumwelt, wir mach das was uns gefällt
Komm und folge mir in ein anderes bewußtsein
Nimm meine hand… und lass uns träumer sein
Refrain: ich bin ein träumer…,
Ich habe einen traum…,
Komm… lass uns träumer sein
Wir haben einen traum, genau wie martin luther king
«lass freiheit regnen» deswegen sind wir gegen
Blinden stolz und werden ihn zerlegen
Nicht aufgeben, wir sind überlegen
Träumer, und wir träumen vom fliegen
Über überheblichkeit, lügen und intrigen
Wir sind ein wunder das wirklichkeit wird
Ein fels in der brandung, den nichts so schnell zerstört
Mit nerven aus draht, auch wenn alles zum himmel stinkt
Sind wir ein diamant, den man nicht aus der fassung bringt
Doch — gesellschaftlich gesehen sind wir ein skandal
Total anomal, wir entsprechen nicht dem ideal
Scheiß egal, man lebt nur einmal
Also stell dich dem duell mit dem träumenden rebell
Wir geben nicht auf, wir sind viel zu gut drauf
Wir leben unseren traum, also weckt uns nicht auf
«schlafende hunde weckt man besser nicht…»
Refrain: ich bin ein träumer…,
Ich habe einen traum…,
Komm und lass uns träumen…
закрий очі і мрій мій сон
Звільни свій дух, лети зі мною крізь час і простір
Просто відпустіть себе і дозвольте своїм почуттям керувати вами
Приплив чи відлив, ми господарі припливів
Ми живемо в гармонії з тим, що нас оточує
Аборигіонство, філософія життя стає стратегією
Тому що ми розмірковуємо про те, що робить життя вартим того, щоб жити
Коли приносяться жертви, з нас сміються
Бо нас називають мрійниками
Ти дмухаєш у вугілля, поки не згорить твоя душа
Але ми вогнетривкі, як азбест, поширюючись, як чума
Неприємні на знак протесту
Уява - це їжа, яка підтримує нас в живих
Світ мрій, ми робимо те, що нам подобається
Прийди за мною в іншу свідомість
Візьми мене за руку... і будемо мрійниками
Приспів: Я мрійник...,
Я маю мрію…,
Давай... будемо мрійниками
У нас є мрія, як Мартін Лютер Кінг
«Нехай дощить свобода», тому ми проти
сліпий гордий і поріже його
Не здавайтеся, ми перевершуємо
Мрійники, а ми мріємо літати
Про нахабство, брехню та інтриги
Ми – диво, яке збувається
Скеля в прибою, яку ніщо так швидко не руйнує
З дротяними нервами, навіть якщо все смердить до неба
Ми діамант, якого неможливо приголомшити?
Так, із соціальної точки зору ми скандал
Цілком аномально, ми не відповідаємо ідеалу
Неважливо, ти живеш лише раз
Тож зіткнися з поєдинком із приснився бунтарем
Ми не здаємося, у нас це надто добре
Ми живемо своєю мрією, тож не буди нас
«Краще не будити сплячих собак...»
Приспів: Я мрійник...,
Я маю мрію…,
Приходь і будемо мріяти...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди