Senhor dos Céus - Subtil

Senhor dos Céus - Subtil

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Senhor dos Céus , виконавця - Subtil з перекладом

Текст пісні Senhor dos Céus "

Оригінальний текст із перекладом

Senhor dos Céus

Subtil

Оригінальний текст

Eu disse-te mais que uma vez para não ligares a rumores

Todas as peças de teatro começam nos bastidores

A montagem do cenário, a maquilhagem, o vestuário

A ligação das luzes, a combinação das cores

Quis curar a depressão com um ramo de flores

Mas o técnico de produção deu-me uma injeção p’ras dores

Lotação esgotada, falhei a encenação, missão falhada

Eu nunca tive cara para ter dois amores

Viro a página, não escorrem lágrimas

Viramos máquinas básicas manipuladas pela dor

Aqui acabas a seguir pegadas e por mais caminhadas

Que faças sabes que nada tem aquela cor

Batidas clássicas são como copos de água em terras áridas

Anatomia é mágica e eu só quero compor

Hoje a Lua é a minha insónia, conversas lunáticas

Levam-me a sítios onde os vícios têm mais sabor

Preciso de protetor solar, tipo que tenho medo de amar

Então eu pego no heroísmo e levo-o até à angra

Não percebo nada de romantismo, só sei rimar

Mas há sempre um período em que todo o amor sangra

Alguém diz: «anda»

E eu vou sem propaganda descobrir quem sou

Sou quem se levanta da cama com tanta gana que voou

Tipo senhor dos céus por cima dos carros

Tou a passar os Pirinéus e ainda vou nos preliminares

Alguém diz: «anda»

E eu vou sem propaganda descobrir quem sou

Sou quem se levanta da cama com tanta gana que voou

Tipo senhor dos céus por cima dos carros

Tou a passar os Pirinéus e ainda vou nos preliminares

De Lisboa a Paris vejo-o feliz de férias no Algarve

Tipo Jan Pierre de volta a aldeia trocou de carro

Amor não se dá, quando não há intensidade

Mas por cá isso vale tanto como um perfume caro

Sinais de fumo, não há solidão que impeça

O meu coração de viver de pressa

Uma trip, um último grito, eu tripo com o último golo

Mas com um copo para os dois não perco o controlo

Não quero ficar na mesma, quero fazer valer a pena

Mas pena só as galinhas e nessas claras não há gema

E geme consoante o tema, eu remo consoante a drena

E faço disto constantemente um problema

Sem guardar rancor, sem julgar ninguém, sem apontar o dedo

Quando houve quem fizesse do meu coração um buraco negro

Houve quem fizesse trinta por uma linha para a minha caneta deixar de escrever

Mas ainda é cedo

Alguém diz: «anda»

E eu vou sem propaganda descobrir quem sou

Sou quem se levanta da cama com tanta gana que voou

Tipo senhor dos céus por cima dos carros

Tou a passar os Pirinéus e ainda vou nos preliminares

Alguém diz: «anda»

E eu vou sem propaganda descobrir quem sou

Sou quem se levanta da cama com tanta gana que voou

Tipo senhor dos céus por cima dos carros

Tou a passar os Pirinéus e ainda vou nos preliminares

Eu vivo sem medo do futuro, com medo de tudo

Mas nem daqui a tão cedo eu cedo a minha atitude

A vizinha diz que no fundo eu até sou bom miúdo

Mas ainda mais no fundo eu sinto que isso é só um truque

Ela não gosta de mim, eu nunca gostei muito dela

Há 10 que eu fumo no jardim, há 20 que ela está à janela

A vida passa, como o fumo da passa passa por ela

À espera que o filho volte a casa e se abrace a ela

E eu penso coitada da velha, sentada no tédio

Aconselha toda a gente que entra e sai do prédio

Hoje fiz mais um corte na sobrancelha e ela comenta

«Puto de merda nunca mais tem remédio»

Que raio de juízo é esse, que raio de remédio é esse

Se a doença é caso sério e a vida fez com que ela envelhecesse

Com que ela se esquecesse sem sofrer de Alzheimer

Eu só queria poder abraçar a minha mãe boy

Переклад пісні

Я не раз казав тобі не звертати уваги на чутки

Усі вистави театру починаються за лаштунками

Оформлення декорації, макіяж, одяг

Увімкнення світла, поєднання кольорів

Я хотів вилікувати депресію букетом квітів

Але технік зробив мені укол від болю

Розпродано, постановка провалена, місія провалена

Я ніколи не мав обличчя, щоб мати дві любові

Перегортаю сторінку, сльози не течуть

Ми стаємо базовими машинами, якими керує біль

Тут ви йдете по слідах і гуляєте більше

Щоб ви знали, що ніщо не має такого кольору

Класичні ритми схожі на склянки води в безплідних країнах

Анатомія - це магія, і я просто хочу складати

Сьогодні Місяць – моє безсоння, божевільні розмови

Вони ведуть мене туди, де пороки мають більше смаку

Мені потрібен сонцезахисний крем, такий, який я боюся любити

Тож я беру героїзм і виношу його на струмок

Я нічого не розумію в романтизмі, я тільки вмію римувати

Але завжди є період, коли вся любов стікає кров'ю

Хтось каже: "гуляти"

І йду без реклами дізнатися, хто я

Я той, хто встає з ліжка з таким голодом, що він літає

Як володар неба над машинами

Я йду через Піренеї і ще йду на відбірковий тур

Хтось каже: "гуляти"

І йду без реклами дізнатися, хто я

Я той, хто встає з ліжка з таким голодом, що він літає

Як володар неба над машинами

Я йду через Піренеї і ще йду на відбірковий тур

Від Лісабона до Парижа я бачу вас щасливими у відпустці в Алгарве

Як і Ян П’єр, ще в селі змінив машину

Любов не дається, коли немає інтенсивності

Але тут він коштує стільки ж, скільки дорогий парфум

Димові сигнали, немає самотності, яка заважає

Моє серце жити поспішає

Подорож, останній крик, я подорожую з останньою метою

Але зі склянкою для нас обох я не втрачаю контролю

Я не хочу залишатися незмінним, я хочу, щоб це враховувалося

Та тільки шкода курей і в тих білках немає жовтка

І стогне по темі, Гребну по стоку

І я постійно роблю з цього проблему

Не тримаючи образи, нікого не засуджуючи, не показуючи пальцем

Коли були ті, хто зробив моє серце чорною дірою

Були такі, що платили по тридцять за рядок, щоб моя ручка перестала писати

Але ще рано

Хтось каже: "гуляти"

І йду без реклами дізнатися, хто я

Я той, хто встає з ліжка з таким голодом, що він літає

Як володар неба над машинами

Я йду через Піренеї і ще йду на відбірковий тур

Хтось каже: "гуляти"

І йду без реклами дізнатися, хто я

Я той, хто встає з ліжка з таким голодом, що він літає

Як володар неба над машинами

Я йду через Піренеї і ще йду на відбірковий тур

Я живу без страху перед майбутнім, боюся всього

Але не так скоро я поступлюся своїм ставленням

Сусід каже, що в глибині душі я насправді хороша дитина

Але ще глибше в душі я відчуваю, що це лише трюк

Я їй не подобаюся, вона мені ніколи не подобалася

Є 10, що я курю в саду, є 20, що вона біля вікна

Життя минає, як дим ізюму

Чекає, поки син прийде додому і обійме її

І я думаю про бідну стару, яка сидить у нудьзі

Консультує всіх, хто входить і виходить з будівлі

Сьогодні я підрізав ще одну брову, і вона коментує

«Лясна дитина ніколи не має ліків»

Що це за суд, що це за ліки

Якщо хвороба серйозна і життя її постарило

Щоб вона могла забути, не хворіючи на Альцгеймера

Мені просто хотілося б обійняти мого хлопчика

Інші пісні виконавця:

1

Valores

Subtil • 2021

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди