Há Margem - Subtil

Há Margem - Subtil

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:48

Нижче наведено текст пісні Há Margem , виконавця - Subtil з перекладом

Текст пісні Há Margem "

Оригінальний текст із перекладом

Há Margem

Subtil

Оригінальний текст

Há amar, há o ir ao mar, acampar na ilha

Nem tudo o que tem valor obrigatoriamente brilha

Escolhi aleatoriamente a via, atualmente eu só pedia

Que caíssem na vossa própria armadilha

Saca a cavilha da granada, conversa fiada

Se formos todos inocentes, a audiência é adiada

Se formos todos conscientes da decadência gerada

Pelo egoísmo, a falta de civismo não era tão acentuada

O metabolismo tem a trituradora desligada

A inspiração vai e vem mas não é comprometedora de nada

Rimar é voar numa aerotransportadora privada

Que me leva e que m lava a consciência pesada

Faço da viagem uma expriência, contingência de custos

De preferência quero ver os meus putos com boa saúde

Por experiência própria sei que só com vontade própria

Não existe desintoxicação para limpar o mundo

Sou nocturno e ilumino o meu dia com fumo

Muitos vivem na azia sem rumo, cabeça vazia

Faço dos anéis de Saturno a minha auto-via

Ciclovia, ritmo e poesia, atmosfera desferra um dia

Violência gera violência, epidemia

Não há espaço suficiente entre os planetas para ideias diferentes

E tu não sentes a nostalgia

Fotocopiadora encrava, impressões, tinteiros, nada

Mil funções HP e eu a querer ver o PH da água

A minha M.A.C.

é garantir que a mensagem

É passada palavra por palavra, uma tour não chegava

Há amar, mas não há ir e voltar sem voltar aqui

Sem eu sair para trabalhar e voltar para ti

Voltar ali à banca, que sa foda a branca

Há cores no pôr do Sol que ainda não vi

E quero ver quais são, os amigos quem são

Aqueles que repreendem, aqueles que safam a confusão

Os poucos que entendem e te estendem a mão

Ou os outros todos que aparecem sem saber para o que estão

Questão peculiar, à qual não vais gostar da resposta

Há uma proposta no ar, e dinheiro qualquer um de nós gosta

E gasta, já tenho a sola gasta de tanto percorrer a costa

Que eu vou largar pasta e correr na direção oposta

Para onde é que estão a olhar?

Eu sei que a maioria não gosta

Mas se há ir e voltar, à chegada há uma mesa composta

Há mar, há ir e voltar a casa

Só tens que amar o amor de quem te abraça

Há ir e voltar, voltar e ficar aqui

Escrever o que ainda não escrevi

Se é para amar o mar, dá para embarcar daqui

Se for pra dar alguma coisa, que seja o melhor de mim

O melhor de mim, o melhor de mim

O melhor de mim

Há ir e voltar, voltar e ficar aqui

Escrever o que ainda não escrevi

Se é para amar o mar, dá para embarcar daqui

Se for pra dar alguma coisa, que seja o melhor de mim

O melhor de mim, o melhor de mim

O melhor de mim

Sou noturno, sou noturno

Sou noturno, sou noturno

Переклад пісні

Є любов, є похід на море, кемпінг на острові

Не все, що має цінність, обов’язково блищить

Маршрут вибрав навмання, наразі лише запитав

Що ти потрапляєш у власну пастку

Витягніть затвор гранати, світська розмова

Якщо ми всі невинні, слухання переноситься

Якщо ми всі усвідомлюємо породжений декаданс

Через егоїзм брак цивілізованості не був настільки вираженим

Метаболізм має шредер вимкнений

Натхнення приходить і йде, але нічого не ставить під загрозу

Rhyming летить приватним авіаперевізником

Те, що рухає мною і що омиває мою важку совість

Я роблю поїздку досвідом, коштую непередбачених обставин

Бажано я хочу бачити своїх дітей здоровими

З власного досвіду знаю, що тільки з власної волі

Не існує детоксикації, щоб очистити світ

Я нічний спосіб життя, і я освітлю свій день димом

Багато хто живе з безцільною печією, порожньою головою

Я роблю кільця Сатурна своїм автошляхом

Велодоріжка, ритм і поезія, атмосфера на день

Насильство породжує насильство, епідемію

Між планетами недостатньо простору для різних ідей

І ти не відчуваєш ностальгії

Копіювальний апарат застряє, відбитки, чорнильні картриджі, нічого

Тисяча HP працює, і я хочу бачити PH води

Мій M.A.C.

полягає в тому, щоб повідомлення

Слово в слово передано, екскурсії не вистачило

Є кохання, але не можна повернутися туди і назад, не повернувшись сюди

Без того, щоб я пішов на роботу і повернувся до вас

Повертайся там до банку, трахни білу жінку

У заході є кольори, яких я ще не бачив

І я хочу побачити, які вони, хто друзі

Тих, хто лає, тих, хто позбувається плутанини

Тих небагатьох, хто розуміє і простягає тобі руку

Або всі інші, які з’являються, не знаючи, для чого вони

Дивне запитання, відповідь на яке не сподобається

У повітрі витає пропозиція, і кожен із нас любить гроші

Зношився, підошви вже зношені від ходіння узбережжям

Що я кину папку і побіжу в протилежному напрямку

куди ти дивишся

Я знаю, що більшість людей не любить

Але якщо вам доведеться приходити і йти, після прибуття є накритий стіл

Є море, є похід і повернення додому

Ви просто повинні любити любов того, хто вас обіймає

Є ходіння туди-сюди, повернення і перебування тут

Напиши те, що я ще не написав

Якщо ви хочете полюбити море, ви можете спуститися звідси

Якщо потрібно щось віддати, то нехай це буде найкраще від мене

Найкраще в мені, найкраще в мені

Найкраще в мені

Є ходіння туди-сюди, повернення і перебування тут

Напиши те, що я ще не написав

Якщо ви хочете полюбити море, ви можете спуститися звідси

Якщо потрібно щось віддати, то нехай це буде найкраще від мене

Найкраще в мені, найкраще в мені

Найкраще в мені

Я нічний спосіб життя, я нічний спосіб життя

Я нічний спосіб життя, я нічний спосіб життя

Інші пісні виконавця:

1

Valores

Subtil • 2021

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди