42 Days - SUBB
С переводом

42 Days - SUBB

  • Альбом: The Ultimate Highstep to Hell

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:54

Нижче наведено текст пісні 42 Days , виконавця - SUBB з перекладом

Текст пісні 42 Days "

Оригінальний текст із перекладом

42 Days

SUBB

Оригинальный текст

I understand The problem

Never thought that it would leave me empty

I don’t expect you leave me something…

I could hold on to

Crashing windows made you feel so lucky

Being caught was like a whole new beating

Now, you’re gone I’m feeling so unlucky

Way too much guilt… but now

You’ve been lying in that small box for 42 days,

But I’m still left behind, oh yeah

Are you thinkin’I’ve got something I didn’t say?

There’s nothing else to say…

Many people tried to save you somehow

They could never reach you quite as I did

I’ve been living your life til it crumbled

My anger’s fading now

They’d question all your problems;

shameless,

What’s your problem, is it self explaining?

I don’t think they worry too much about you,

I find it hard sometimes

Life’s a bitch, ain’t it?

Hardly fakin’it.

Aren’t you really fuckin’sick of it all?

Lengths and silences, no words just violence

We’ve been taking our chances

Перевод песни

Я розумію проблему

Ніколи не думав, що це залишить мене порожнім

Я не очікую, що ти залишиш мені щось…

Я міг би втриматися

Збій вікон змусив вас почути себе таким щасливим

Бути спійманим було як нове побиття

Тепер ти пішов, я відчуваю себе таким невдалим

Забагато провини… але зараз

Ви лежали в цій маленькій коробці 42 дні,

Але я все ще залишився позаду, о так

Ви думаєте, у мене є щось, чого я не сказав?

Більше нема чого сказати…

Багато людей намагалися якось врятувати вас

Вони ніколи не могли зв’язатися з тобою так, як я

Я жив твоїм життям, поки воно не зруйнувалося

Мій гнів зараз згасає

Вони ставлять під сумнів усі ваші проблеми;

безсоромний,

У чому ваша проблема, це само собою пояснює?

Я не думаю, що вони надто турбуються про вас,

Мені іноді важко

Життя сучка, чи не так?

Навряд чи це придумати.

Тобі справді не набридло це все?

Довжина й тиша, без слів, лише насильство

Ми скористалися нашими шансами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди