
Нижче наведено текст пісні T'étais comme , виконавця - Suarez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Suarez
T'étais comme un super moteur
Dans mon tacot sans valeur
Comme deux putains de réacteurs
Sur les ailes de mon planeur
Je suis toujours aussi rêveur
Quand je repense à ce bon temps
Y avait pas de règles y avait pas d’heures
Sur l’horloge de nos 18 ans
T'étais comme un souvenir d’enfant
Un idéal au fil du temps
T'étais comme la route des vacances
T'étais comme un souvenir d’enfant
Un idéal au fil du temps
T'étais comme la route des vacances
T'étais comme ces gros sacs à dos
Tiroirs de nos projets d’ados
Des guidons de super motos
À l’avant de nos vieux vélos
Je suis toujours aussi songeur
Quand je repense à ce bon temps
Plus de weekend que de semaines
Au calendrier de nos 20 ans
T'étais comme un souvenir d’enfant
Un idéal au fil du temps
T'étais comme la route des vacances
T'étais comme un souvenir d’enfant
Un idéal au fil du temps
T'étais comme la route des vacances
Mais on ne peut revenir en arrière
Et tant mieux allons de l’avant
Ce passé rempli de commères
Et d’amis jamais trop présents
Ne sera jamais à la hauteur
De tout ce que je vis maintenant
T'étais comme la route des vacances
Ти був як супер двигун
У моїй нікчемній драндузі
Як два довбаних реактори
На крилах мого планера
Я все ще така мрійлива
Коли я згадую ті добрі часи
Не було правил, не було годин
На годиннику нашого 18-го дня народження
Ти був як спогад дитинства
Ідеал з часом
Ти була як дорога у відпустку
Ти був як спогад дитинства
Ідеал з часом
Ти була як дорога у відпустку
Ви були як ті великі рюкзаки
Шухляди з наших підліткових проектів
Кермо супербайка
На передній частині наших старих велосипедів
Я все ще такий задумливий
Коли я згадую ті добрі часи
Більше вихідних, ніж тижнів
На нашому календарі до 20-річчя
Ти був як спогад дитинства
Ідеал з часом
Ти була як дорога у відпустку
Ти був як спогад дитинства
Ідеал з часом
Ти була як дорога у відпустку
Але дороги назад немає
І тим краще, давайте продовжимо
Це минуле, наповнене плітками
І друзі ніколи не надто присутні
Ніколи не зрівняється
З усього, чим зараз живу
Ти був як дорога у відпустку
Dj Fastcut, Mattak, Sgravo • 2020
Metal Carter, Depha Beat, Suarez • 2018
Dj Fastcut, Suarez, supremo73 • 2018
Gente de Borgata, Suarez • 2013
Suarez • 2009
Suarez, Stephanie Crayencour • 2009
Dj Fastcut, Suarez, Er Costa • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди