These Are the Times - Styx
С переводом

These Are the Times - Styx

  • Альбом: Cyclorama

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:45

Нижче наведено текст пісні These Are the Times , виконавця - Styx з перекладом

Текст пісні These Are the Times "

Оригінальний текст із перекладом

These Are the Times

Styx

Оригинальный текст

I hear voices from beyond the veil

They reverberate in mystery

There are shadows in my heart

And they multiply in memory

And the comrades that I’ve lost out there

In the scattered ruins still speak to me If the flickering light of your campfire dims

The world grows smaller

It’s closing in

I’m standing here

And I want you to live

I know

These are the times we find out who we really are

This will be when a true friend stands at your side

Someone like me who wants to Believe in the days of high times and innocence

Drawing the lines and shouting back to the night

Someone like me who wants you to live

And from those who’ve seen the light beyond

We know the end will bring tranquility

But the voices of the friends they heard

Brought them back to this reality

Tough the beacon of light in your life seems dim

The sun’s coming up on the world we’re in There are choices here

And I want you to live

I know

These are the times we find out who we really are

This will be when a true friend stands at your side

One more like me Who wants to believe in the truth of all we experienced

To live again to jump back into the fight

Someone like me who wants you to live

Pouring light from the sky

Portends you and I Disappears in the night

I still remember

I hear voices from beyond the veil

Like a faint unfinished symphony

Though the beacon of light in your life seems dim

The sun’s coming up on the world we’re in

I’m standing here

And I want you to live

I know

These are the times we find out who we really are

This will be when a true friend stands at

Перевод песни

Я чую голоси з-за завіси

Вони лунають у таємниці

У моєму серці є тіні

І вони множаться в пам’яті

І товаришів, яких я там втратив

У розкиданих руїнах все ще говоріть зі мною, якщо мерехтливе світло твого багаття тьмяніє

Світ стає менше

Воно закривається

я стою тут

І я хочу, щоб ти жив

Я знаю

Це час, коли ми дізнаємось, хто ми насправді

Це станеться, коли справжній друг стане поруч із вами

Хтось, як я, хто хоче Вірити в дні високих часів і невинності

Малюємо лінії й кричимо назад у ніч

Хтось, як я, хто хоче, щоб ви жили

І від тих, хто бачив світло за межами

Ми знаємо, що кінець принесе спокій

Але голоси друзів вони почули

Повернув їх у цю реальність

Жорсткий маяк світла в вашому житті здається тьмяним

Сонце сходить на світ, у якому ми перебуваємо Тут є вибір

І я хочу, щоб ти жив

Я знаю

Це час, коли ми дізнаємось, хто ми насправді

Це станеться, коли справжній друг стане поруч із вами

Ще один, як я, Хто хоче вірити в правду всего, що ми пережили

Знову жити, щоб повернутися в бій

Хтось, як я, хто хоче, щоб ви жили

Світло ллє з неба

Передвіщає, що ти і я зникає вночі

Я все ще пам'ятаю

Я чую голоси з-за завіси

Як слабка незакінчена симфонія

Хоча маяк світла у вашому житті здається тьмяним

Сонце сходить на світ, у якому ми живемо

я стою тут

І я хочу, щоб ти жив

Я знаю

Це час, коли ми дізнаємось, хто ми насправді

Це станеться, коли стоїть справжній друг

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди