Gotta Know - Styles P
С переводом

Gotta Know - Styles P

  • Альбом: PRESENCE

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:08

Нижче наведено текст пісні Gotta Know , виконавця - Styles P з перекладом

Текст пісні Gotta Know "

Оригінальний текст із перекладом

Gotta Know

Styles P

Оригинальный текст

I just wanna talk to you

Sometimes I just wanna talk

Just want you to hear me out

Shit like that, you know

If I’m gonna die in the morning, who give the warning to me?

Who?

I bet it wouldn’t be the reaper, homie (I bet that)

And you know I love rhyming to you (Hahaha)

But this shit is getting deeper, homie

I used to hustle for that sneaker money, working the speaker

Then the crib turned to Sneaker Dome (Sneaker's heavyweight, nigga)

But I should’ve thought of buildings below Orleans

I’m still building, why you think I’m seeking for 'em?

And I should’ve geek

But the handgun was sleek and my palm no reach

(Don't you fuckin' move)

Middle of a robbery, louder shit would bother me

But wasn’t used to speakin' on it (I ain’t speakin' on God)

In the hood, it’s aggressive shit, I ain’t really stressin' shit

I just light the reefer for it

But then I had to change it

Face all my fears, but I didn’t get weaker for it

Gotta know your weakness, gotta know your strength

Are you built for the war?

Can you go the length?

Hopped off the stoop, climbed every fence

Stayed on the grind, shine ever since

Gotta know your weakness, gotta know your strength

Are you built for the war?

Can you go the length?

Hopped off the stoop, climbed every fence

Stayed on the grind, shine ever since

Tears stain the face and blood stains the body

And drugs stain the and dirt stains the stoop

So none of us is clean but all we want is green

So all of us will rule (We ruling)

It’s fucked up, on the drive (Fucked up)

Knowing some of us could die and some of us could blow

It’s a rollercoaster ride, no amusement in the park

When you runnin' from the narcs, gun’ll spark and you could go

To the pearly gates in Heaven or the flames down in Hell

But you ain’t live to tell, so we don’t really know

The show will go on and the flow will go on

Just like that in the slums, but you already know that

They don’t give a fuck about 'em so, or the fuck about us

Why you think they give a fuck about you?

But he don’t give a fuck, so I don’t give a fuck

In a room with some niggas, they don’t give a fuck, too

Gotta know your weakness, gotta know your strength

Are you built for the war?

Can you go the length?

Hopped off the stoop, climbed every fence

Stayed on the grind, shine ever since

Gotta know your weakness, gotta know your strength

Are you built for the war?

Can you go the length?

Hopped off the stoop, climbed every fence

Stayed on the grind, shine ever since

Перевод песни

Я просто хочу поговорити з вами

Іноді я просто хочу поговорити

Просто хочу, щоб ви мене вислухали

Таке лайно, знаєш

Якщо я помру вранці, хто мене попередить?

ВООЗ?

Б’юся об заклад, це не буде жнець, друже (можу об заклад, що)

І ти знаєш, що я люблю римувати для тебе (хахаха)

Але це лайно стає глибшим, друже

Раніше я шукав гроші на кросівки, працюючи з колонкою

Потім ліжечко обернулося на Sneaker Dome (важкої ваги Sneaker, ніггер)

Але мені слід було подумати про будівлі під Орлеаном

Я все ще будую, чому ти думаєш, що я їх шукаю?

І я мав би виродити

Але пістолет був гладким, і моя долоня була недоступна

(Не рухайся до біса)

Посеред пограбування мене турбувало б гучніше лайно

Але я не звик говорити про це (я не говорю про Бога)

У капоті це агресивне лайно, я насправді не стресую

Я просто запалюю рефрижератор для цього

Але потім мені довелося це змінити

Зустрічайте всі мої страхи, але я не став слабшим від цього

Треба знати свою слабкість, треба знати свою силу

Ви створені для війни?

Чи можете ви піти на довжину?

Зіскочив з підніжжя, переліз на кожен паркан

Залишався на місці, відтоді сяяй

Треба знати свою слабкість, треба знати свою силу

Ви створені для війни?

Чи можете ви піти на довжину?

Зіскочив з підніжжя, переліз на кожен паркан

Залишався на місці, відтоді сяяй

Сльози плямують обличчя, а кров — тіло

І наркотики забарвлюють, а бруд – сутулість

Тож ніхто з нас не чистий, але все, чого ми бажаємо — зеленого

Тож всі ми будемо правити (Ми правимо)

Це облаштовано, на драйві (Зібався)

Знаючи, що деякі з нас можуть померти, а деякі з нас можуть вдарити

Це американські гірки, а не розваги в парку

Коли ти втікаєш із нарцису, пістолет іскриться, і ти можеш піти

До перлинних воріт у раю чи полум’я в пеклі

Але ви не живете, щоб розповідати, тому ми насправді не знаємо

Шоу триватиме і потік продовжиться

Так само в нетрях, але ви це вже знаєте

Їм наплювати на них чи на нас

Чому ти думаєш, що їм байдуже на тебе?

Але йому байдуже, тому мені байдуже

У кімнаті з кількома ніґґерами їм теж байдуже

Треба знати свою слабкість, треба знати свою силу

Ви створені для війни?

Чи можете ви піти на довжину?

Зіскочив з підніжжя, переліз на кожен паркан

Залишався на місці, відтоді сяяй

Треба знати свою слабкість, треба знати свою силу

Ви створені для війни?

Чи можете ви піти на довжину?

Зіскочив з підніжжя, переліз на кожен паркан

Залишався на місці, відтоді сяяй

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди