Ol' Dood (Part II) - Sturgill Simpson
С переводом

Ol' Dood (Part II) - Sturgill Simpson

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:22

Нижче наведено текст пісні Ol' Dood (Part II) , виконавця - Sturgill Simpson з перекладом

Текст пісні Ol' Dood (Part II) "

Оригінальний текст із перекладом

Ol' Dood (Part II)

Sturgill Simpson

Оригинальный текст

He found Seumas sitting in a bottom perched upon a bay

Dood figured that he was about three hundred yards away

But Saemus didn’t know that he was deadly as can be

Thought he was out of range of that rifle from Cantuckee

Dood laid that old long rifle right across a fallen tree

Took moonlight sight on Seumas let that iron ball fly free

His shot was true as David’s rock and it found its mark for sure

Knocked him flying from his horse the one they call McClure

Left the varnish off his words, feared no beast nor man

And if either came upon him they’d damn sure get slayed

He was harder than the nails hammered Jesus' hands

He was the one they called Dood

Son of a mountain miner and a Shawnee maiden

Ol' Dood walked down the holler to go inspect his man

He found Seumas playing possum knife ready in his hand

But Ol' Dood saw it coming, beat him to the draw

Moon went bouncing off that tomahawk is the last thing ol' Seumas ever saw

He left the varnish off his words, feared no beast nor man

Didn’t wanna end up in his debt, 'cause it’d damn sure get paid

He was harder than the nails hammered Jesus' hands

He was the one they called Dood

Son of a mountain miner and a Shawnee maiden

Son of a mountain miner and a Shawnee maiden

Перевод песни

Він застав Сьюмаса, сидячого на дно, примостившись на бухті

Дуд припустив, що він на відстані приблизно трьохсот метрів

Але Семус не знав, що він смертельно небезпечний

Подумав, що він за межами тої гвинтівки з Кантукі

Дуд поклав цю стару довгу рушницю прямо на повалене дерево

Поглянув на місячне світло, Сьюмас дозволив тій залізній кульці полетіти на волю

Його постріл виявився вірним, як скеля Давида, і він точно знайшов свій слід

Збив його, що летить з коня, якого звуть МакКлюр

Залишив лак зі своїх слів, не боявся ні звіра, ні людини

І якби будь-який інший натрапив на нього, вони б точно були вбиті

Він був твердіший, ніж цвяхи, забиті руками Ісуса

Він був тим, кого вони називали Дудом

Син гірського шахтаря та дівчини Шоні

Ол'Дуд спустився вниз, щоб оглянути свого чоловіка

Він застав Сьюмаса, який грає на ножі опосума, готовому в його руці

Але Ол'Дуд побачив це, переміг його до нічиї

Місяць відскочив від того, що томагавк — останнє, що бачив Старий Сьюмас

Він покинув лак зі своїх слів, не боявся звіра чи людини

Не хотів опинитися в боргу, тому що йому б точно заплатили

Він був твердіший, ніж цвяхи, забиті руками Ісуса

Він був тим, кого вони називали Дудом

Син гірського шахтаря та дівчини Шоні

Син гірського шахтаря та дівчини Шоні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди