Ol' Dood (Part I) - Sturgill Simpson
С переводом

Ol' Dood (Part I) - Sturgill Simpson

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні Ol' Dood (Part I) , виконавця - Sturgill Simpson з перекладом

Текст пісні Ol' Dood (Part I) "

Оригінальний текст із перекладом

Ol' Dood (Part I)

Sturgill Simpson

Оригинальный текст

One and all have heard the stories and eyewitness had been sworn

About a man born in Hard Burly back in June of '29

Must’ve got that Martin Meylin muzzle the day he was born

Things he could do with that rifle

Blow the balls off a bat, reload and shoot it one more time

Had an monster of a mule, was a mighty fine steed

Sham, and Sam, that tomahawk, and that Flintlocks all he need

Finding food and finding trouble and always takin' heed

And any man that crossed him was surely gonna bleed

And he’d stretch you up and burn you for callin' him half breed

Left the varnish off his words, feared no beast nor man

Didn’t wanna end up in his debt 'cause it’d damn sure get paid

He was harder than the nails hammered Jesus' hands

He was the one they called Dood

Son of a mountain miner and a Shawnee maiden

Wore a size 17 ring, had hands like a bear

And if he got 'em on ya, he’s takin' that top hair

His Grandfather taught him how to hunt and how to live off the land

Taught him how to take a scalp when you kill a man

He was a deadly warrin' daddy with a gun gleam in his eye

Till he found him a good woman that calmed down the rage

He built a home from the land with the hands good Lord gave him

And ol' Dood got his own food

Had no need for the scrip that ol' coal company paid

Left the varnish off his words, feared no beast nor man

And if either came upon him, they’d damn sure get slayed

He was harder than the nails hammered Jesus' hands

He was the one they called Dood

Son of a mountain miner and a Shawnee maiden

Son of a mountain miner and a Shawnee maiden

Перевод песни

Кожен чув ці історії, і очевидці були присягнуті

Про чоловіка, який народився в Хард-Берлі в червні 29-го

Мабуть, мав мордочку Мартіна Мейліна в той день, коли він народився

Те, що він міг зробити з цією гвинтівкою

Здувайте м’ячі з біти, перезаряджайте їх і стріляйте ще раз

Мав чудовисько мула, був могутнім чудовим конем

Шем і Сем, той томагавк і той Флінтлокс все, що йому потрібно

Знайти їжу, знайти неприємності і завжди бути уважними

І будь-який чоловік, який перетнув його, напевно стікає кров’ю

І він розтягнув би вас і спалив би за те, що ви назвали його напівкровкою

Залишив лак зі своїх слів, не боявся ні звіра, ні людини

Не хотів опинитися в його боргах, тому що йому б напевно виплатили

Він був твердіший, ніж цвяхи, забиті руками Ісуса

Він був тим, кого вони називали Дудом

Син гірського шахтаря та дівчини Шоні

Носив каблучку 17 розміру, руки як у ведмедя

І якщо він на на вами, він візьме це верхнє волосся

Дід навчив його полювати і жити за рахунок землі

Навчив його, як брати скальп, коли вбиваєш людину

Він був смертоносним воїн татом із блеском гармати в очах

Поки він не знайшов йому хорошу жінку, яка вгамувала лють

Він побудував дім із землі руками, які дав йому добрий Господь

І старий Дуд отримав власну їжу

Мені не потрібні були кошти, які платила стара вугільна компанія

Залишив лак зі своїх слів, не боявся ні звіра, ні людини

І якби будь-який з них натрапив на нього, вони б точно були вбиті

Він був твердіший, ніж цвяхи, забиті руками Ісуса

Він був тим, кого вони називали Дудом

Син гірського шахтаря та дівчини Шоні

Син гірського шахтаря та дівчини Шоні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди