Avf - Stromae
С переводом

Avf - Stromae

  • Альбом: Racine Carrée

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні Avf , виконавця - Stromae з перекладом

Текст пісні Avf "

Оригінальний текст із перекладом

Avf

Stromae

Оригинальный текст

Toujours les mêmes discours, toujours les mêmes airs

Hollande, Belgique, France austère

Gauches ou libéraux, avant-centres ou centristes

Ça m’est égal, tous aussi démago' que des artistes

Je n’dis pas c’que j’pense mais j’pense c’que je dis

Quand je vois c’que j’vois et c’que valent nos vies

Pas si surprenant qu’on soit malpoli

Donc vas-y, follow ma folie, m’a follow, follow me now

Allez vous faire

Allez vous faire

Censé devenir un jeune cadre dynamique

J’ai toujours été qu’un jeune stressé qui panique

C’est marqué sur nos actes de naissance en italique

On a tous un pied dans l’hôpital psychiatrique

La nuit dans la bouteille, la journée dans les bouchons

Depuis quand j’suis dans les pompes de Monsieur Tout-le-monde?

La ville dans les oreilles, la fumée dans les poumons

Des moutons, des moutons, des moutons, des moutons…

Pardonnez mon p’tit langage (oups), là, j’ai bu du dix ans d'âge (uh)

Les médias font trop d’chantage, vous m’avez pris pour un esclave?

Debout, c’est l’heure du taff (oh), faut bien limiter la casse

De-Demande à RaelSan (Huh), on va tous finir en cage

Allez vous faire

Allez vous faire

Riches, et malheureux, mais heureusement qu’on a l’euro

C’est cool, nan?

Mais si coûteux que l’argent est à couper au couteau

Et ça taffe pour dépenser d’arrache-pied et ça, pour qu'ça marche

Cracher, cracher du cash et se saigner jusqu'à être balafré

C’est pour les mecs avec qui j’ai grandi pendant des années sans pour autant

qu’ils me renient par rapport au succès

Tu sais bien, la vie, c’est paro, pas la peine d’en faire un fromage,

demande aux tits-pe qui baraudent dans les tiers-quar

J’ai rien de ssé-ca, je me casse, on se capte un de ces quatre

Allez vous faire foutre, j’ai un match de foot

Allez vous faire

Allez vous faire

Montez sur scène, allez tous vous faire huer

Marchez dans les rues, allez tous vous faire juger

Passez sur le billard, allez tous vous faire tuner

Signez sur des contrats, allez tous vous faire plumer

J’allume la télé pour cracher sur des connards que j’déteste

J’ai 300 chaines, pense à la quantité d’insultes que j’déverse

On dit qu’j’fais preuve de gentillesse, j’fais vraiment preuve de faiblesse

Faudrait leur faire payer leurs dettes avant qu’je meure de vieillesse

Je n’dis pas c’que j’pense mais j’pense c’que je dis

Quand je vois c’que j’vois et c’que valent nos vies

Pas si surprenant qu’on soit malpoli

Donc vas-y, follow ma folie, m’a follow, follow me now

Allez vous faire

Allez vous faire

Allez-vous fermer les yeux

Longtemps, et puis rester hors-jeu?

Un peu démago' ou envieux

C’est vrai qu’on est un petit peu des deux

Allez-vous fermer les yeux

Longtemps, et puis rester hors-jeu?

Un peu démago' ou envieux

C’est vrai qu’on est un petit peu des deux

Allez vous faire

Allez vous faire

Перевод песни

Завжди ті самі промови, завжди ті самі мелодії

Голландія, Бельгія, сувора Франція

Ліві чи ліберали, центрфорварди чи центристи

Мені байдуже, всі демаго, як художники

Я говорю не те, що думаю, а маю на увазі те, що кажу

Коли я бачу те, що бачу, і чого варте наше життя

Не дивно, що ми грубі

Тож вперед, йдіть за моїм божевіллям, йдіть за мною, йдіть за мною зараз

іди зроби сам

іди зроби сам

Очікується стати динамічним молодим керівником

Я завжди був просто напруженим, панічним дитиною

Це позначено в наших свідоцтвах про народження курсивом

Усі ми однією ногою в психіатричній лікарні

Ніч у пляшці, день у пробці

Відколи я був у насосах Everyman?

Місто у вухах, дим у легенях

Вівці, вівці, вівці, вівці...

Вибачте мій язик (упс), там я випив десять років (ух)

ЗМІ занадто шантажують, ти мене прийняла за раба?

Вставай, пора на роботу (ой), треба обмежити поломку

Де-Спитайте Раельсана (Ха), ми всі потрапимо в клітку

іди зроби сам

іди зроби сам

Багаті і нещасні, але, на щастя, у нас є євро

Це круто, правда?

Але настільки дорого, що гроші ріжуть ножем

І тяжко трудиться витрачати тяжко і те, щоб це працювало

Плюй, плюй готівкою і кровоточи до шрамів

Це для хлопців, без яких я виріс роками

що вони відмовляють мені через успіх

Ти добре знаєш, життя це паро, не роби з нього сиру,

запитайте малих, хто бародер у третій чверті

У мене немає нічого поганого, я вийшов, ми ловимо одного з цих чотирьох

Блін, у мене футбол

іди зроби сам

іди зроби сам

Виходьте на сцену, вас усіх освистують

Гуляйте вулицями, вас усіх судять

Відвідайте басейн, налаштуйтеся

Підписуйте контракти, ідіть вас усіх зірвати

Я вмикаю телевізор, щоб плюнути на мудаків, яких ненавиджу

У мене 300 ланцюгів, подумайте, скільки образ я сиплю

Кажуть, я виявляю доброту, я дійсно виявляю слабкість

Змусити їх сплатити борги до того, як я помру від старості

Я говорю не те, що думаю, а маю на увазі те, що кажу

Коли я бачу те, що бачу, і чого варте наше життя

Не дивно, що ми грубі

Тож вперед, йдіть за моїм божевіллям, йдіть за мною, йдіть за мною зараз

іди зроби сам

іди зроби сам

Ти закриєш очі

Довго, а потім залишитися в офсайді?

Трохи демаго або заздрісник

Це правда, що ми потроху обидва

Ти закриєш очі

Довго, а потім залишитися в офсайді?

Трохи демаго або заздрісник

Це правда, що ми потроху обидва

іди зроби сам

іди зроби сам

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди