
Нижче наведено текст пісні Wilderness , виконавця - Strength з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Strength
Clearly horrified of me
The girl takes a knife and backs me into the forest
Left alone for many years
'Til I crossed paths with blonde in the coat-dress
Sitting there, watching the girl
She’s cursing her sister for ever lettin' her come here
Nighttime comes to bring me sleep
Dream 'bout her cabin lit up in darkness
A wilderness of flowers at night
A wilderness of flowers in bloom
Heart
Baby, heart, heart, heart
A wilderness of flowers at night
A wilderness of flowers in bloom
Yeah, yeah, heart
Baby, heart, heart, heart
Dark green leaves on handsome trees
Shadows from branches come down like curtains
Baskets full of flower stems
She’s cut, and she’s slashed into numerous ribbons
Stop to take the flowers home
Think that I hear her, but I’m not certain
A wilderness of flowers at night
A wilderness of flowers in bloom
Yeah, yeah, heart
Baby, heart, heart, heart
A wilderness of flowers at night
A wilderness of flowers in bloom
Yeah, yeah, heart
Baby, heart, heart, heart
Heart
Heart
Follow the sound of my voice, yeah
Follow the sound of my voice
I’m standing close to you
I’m standing close to you, close to you
Follow the sound of my voice, yeah
Follow the sound of my voice
I’m standing close to you
Yeah, yeah, heart
Baby, heart, heart, heart
Явно в жаху від мене
Дівчина бере ніж і повертає мене в ліс
Залишився сам на багато років
«Поки я не перетнувся з блондинкою в сукні-пальто
Сидить там, дивиться на дівчину
Вона проклинає свою сестру за те, що вона дозволила їй приїхати сюди
Ніч настає, щоб принести мені сон
Мрію про її каюту, освітлену в темряві
Нічна пустеля квітів
Пустеля квітів у цвіті
серце
Дитина, серце, серце, серце
Нічна пустеля квітів
Пустеля квітів у цвіті
Так, так, серце
Дитина, серце, серце, серце
Темно-зелене листя на гарних деревах
Тіні від гілок спадають, як штори
Кошики, повні стебел квітів
Вона порізана, і вона розрізана на численні стрічки
Зупиніться, щоб забрати квіти додому
Думаю, я її чую, але я не впевнений
Нічна пустеля квітів
Пустеля квітів у цвіті
Так, так, серце
Дитина, серце, серце, серце
Нічна пустеля квітів
Пустеля квітів у цвіті
Так, так, серце
Дитина, серце, серце, серце
серце
серце
Слідкуйте за звуком мого голосу, так
Слідкуй за звуком мого голосу
Я стою поруч із тобою
Я стою біля тебе, близько до тебе
Слідкуйте за звуком мого голосу, так
Слідкуй за звуком мого голосу
Я стою поруч із тобою
Так, так, серце
Дитина, серце, серце, серце
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди