If The Story Is Over - Stratovarius
С переводом

If The Story Is Over - Stratovarius

Альбом
Nemesis
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
366600

Нижче наведено текст пісні If The Story Is Over , виконавця - Stratovarius з перекладом

Текст пісні If The Story Is Over "

Оригінальний текст із перекладом

If The Story Is Over

Stratovarius

Оригинальный текст

Once upon a time I was the scribe of all my dreams

I’ve seen the years turn into dust, now feel the rust in me

I’ve walked the shores of Avalon, I’ve seen the seasons change

I’ve laughed and cried, I’ve lived and died, but only on the page

Now all I have, all I am

All I ever was is here, on the page

It’s all the same, it never mattered anyway

It’s all a lie so let it burn

All empty words and all rhymes will fade

As the light of last candle flickers away

If the story is over, this chapter my last

Let it be my best one, let it be my own

I hope it’s not too late to learn to live and learn to love

I yearn to fight, to turn the tide before the tender dark

For I never drew the sword from stone, there’s no Helen in my Troy

I stand alone, I stand forgotten, just gazing into the void

Come night, test my will, test my soul

Test my faith and test my heart, torn apart

Make me strong, make me whole again and

Guide through the dark ‘til the morning comes

All empty words and all rhymes will fade

As the light of last candle flickers away

If the story is over, this chapter my last

Let it be my best one, let it be my own

Перевод песни

Колись я був переписувачем всіх моїх снів

Я бачив, як роки перетворюються на порох, тепер відчуй у собі іржу

Я ходив берегами Авалона, я бачив, як змінюються пори року

Я сміявся і плакав, я жив і вмирав, але тільки на сторінці

Тепер усе, що я маю, все, що я є

Все, що я коли був — тут, на сторінці

Все одно, це ніколи не мало значення

Все це брехня, тому нехай горить

Згаснуть усі порожні слова і всі рими

Коли згасає світло останньої свічки

Якщо розповідь закінчилася, цей розділ мій останній

Нехай буде мій найкращий, нехай буде мій власний

Сподіваюся, ще не пізно навчитися жити і навчитися любити

Я прагаю боротися, переломити хід до ніжної темряви

Бо я ніколи не витягав меч із каменю, у моїй Трої немає Олени

Я стою один, я стою забутий, просто дивлюся в порожнечу

Прийди вночі, випробуй мою волю, випробуй мою душу

Випробуйте мою віру і випробуйте моє серце, розірване

Зроби мене сильним, зроби мене знову цілісним і

Проводьте через темряву, поки не настане ранок

Згаснуть усі порожні слова і всі рими

Коли згасає світло останньої свічки

Якщо розповідь закінчилася, цей розділ мій останній

Нехай буде мій найкращий, нехай буде мій власний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди