Moon Landing - Strand of Oaks
С переводом

Moon Landing - Strand of Oaks

  • Альбом: Eraserland

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:43

Нижче наведено текст пісні Moon Landing , виконавця - Strand of Oaks з перекладом

Текст пісні Moon Landing "

Оригінальний текст із перекладом

Moon Landing

Strand of Oaks

Оригинальный текст

Malcolm Young died some time late last year

I thought about his rhythm and I dreamed about his gear

Didn’t no reverb, didn’t care about trends

Held it down tight 'til the bitter, bitter end

I wrote this song with 35 lives

Walking on a beach, beyond space and time

The waves came crashing and the fog was rolling in

And I wondered if I’d get invited to the party again

Mid-way through the night, well beyond sleep

I became the cynic, all at once I felt relieved

Change your name, better open up the store

Sell out the show, why do you look so bored?

Producers cost money and your wife pays the rent

You told me in the bar, go ahead and have your kids

Do the math, watch the news

Bonfires keep burning, it’s just me and you

I think about Carter and I think about Chris

Deven found a band that makes a lot more sense

Bobby’s singing prophet with the futuristic eyes

I’m sorry how it ended, I was too dumb to try

Full kitchen for hard love, got your seeds and stems

Just be a better husband, you can be a better friend

Smile at the sun and bark at the moon

It’s okay to feel happy, you got nothing, nothing to lose

Tide’s coming in now and you’re running out of land

A clever metaphor, something slipping through my hand

It’s less about this music and more about the need

To prove you were right for chasing your dream

Cornell was born on the 20th of July

Same day I was born back in '82

Same day Neil Armstrong took Buzz’s spot on the moon

Sometimes you get there first

Перевод песни

Малкольм Янг помер наприкінці минулого року

Я думав про його ритм і мріяв про його спорядження

Не робив реверберації, не піклувався про тенденції

Міцно тримав його до гіркого, гіркого кінця

Я написав цю пісню з 35 життями

Прогулянка по пляжу поза простором і часом

Хвилі розбивалися, і набирався туман

І я подумав, чи запросять мене на вечірку знову

Посередині ночі, далеко за межами сну

Я стала циніком, одразу відчула полегшення

Змініть ім’я, краще відкрийте магазин

Розпродай шоу, чому ти виглядаєш таким нудьгим?

Продюсери коштують грошей, а оренду платить ваша дружина

Ви сказали мені у барі: іди й заводь своїх дітей

Порахуйте, дивіться новини

Вогнища продовжують горіти, лише я і ти

Я думаю про Картера і думаю про Кріса

Девен знайшов групу, яка  має багато більше сенсу

Співаючий пророк Боббі з футуристичними очима

Вибачте, чим це закінчилося, я був занадто дурним, щоб спробувати

Повноцінна кухня для важкої любові, отримали ваше насіння та стебла

Просто будь кращим чоловіком, ти можеш бути кращим другом

Посміхайтеся сонцю та гавкайте на місяць

Почуватися щасливим – це нормально, ви нічого не маєте, нічого не втрачаєте

Зараз настає приплив, а земля закінчується

Розумна метафора, щось ковзає з моєї руки

Це менше про цю музику, а більше про потребу

Щоб довести, що ви мали рацію, реалізувавши свою мрію

Корнелл народився 20 липня

Того ж дня, коли я народився у 82 році

Того ж дня Ніл Армстронг зайняв місце Базза на Місяці

Іноді ти потрапляєш туди першим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди