A Passage Through the Mountain - Storyteller
С переводом

A Passage Through the Mountain - Storyteller

  • Альбом: Crossroad

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:16

Нижче наведено текст пісні A Passage Through the Mountain , виконавця - Storyteller з перекладом

Текст пісні A Passage Through the Mountain "

Оригінальний текст із перекладом

A Passage Through the Mountain

Storyteller

Оригинальный текст

As they reached the mountain hall there was a great gate blocking their way

to shelter.

Damn!

All is lost.

So this would be the end of their journey?

They had

failed in their quest,

and Kail would be lost forevermore.

No, wait!

Someone was opening the gate, and was letting them in. «Quick!!!

Get inside.

Here you

will be safe from all evil."Outside the gate demonic voices screamed in

rage knowing that their

prey just had fooled them.

But where were they?

The old man in front of them looked silently at them

for a while, and then

he said: «You have entered the home of the Muhrml people, and you are most

welcome.

My name is

Darog.

We know all about your quest, and if there’s anything we can do to

help, then please let me

know.»

«If it is in your powers, maybe you could help us find a path that would

lead us through this

mountain and to the dark land, without being discovered by the dark army?»

«Of course!"Darog said, «I'll give you our best tracker to show you the

way.

He is by far the

best man we’ve got so you don’t have to worry.»

With torches in hand they followed Darog down to the secret passage that

would lead them to the

dark side.

But he reminded them not to be off guard.

There were all sorts of

dangers waiting in the

dark and one mistake could have devastating results.

Deep in the mountain in darkness and stones

Their kingdom lies there unknown

Where it’s been safe from the dangers and wars

No evil can come through their doors

Oh, they promised to help us all

They would guide our way

To the end of our goal

So into the dark, on paths no one knows

He guides our way through the dangers

Beware of your steps, one fault can bring death

And all your work in vain

So follow his steps because he knows the way

That leads us safe through the shadows

So don’t hesitate, just do as he says

And we all will be safe in the end

Many hours has gone since we left

In darkness, it feels like a year

But he gives us courage and strength to move on

Don’t worry, well make it you’ll see

Oh, this road just seems so long

But we all came this far, and we will not stop now

So into the dark…

So into the dark…

Перевод песни

Коли вони дійшли до гірського залу, їм перегородили шлях великі ворота

укритися.

Проклятий!

Все втрачено.

Тож це буде кінець їхньої подорожі?

Вони мали

провалилися у своїх пошуках,

і Кайл був би втрачений назавжди.

Ні, зачекай!

Хтось відкривав ворота і впускав їх. «Швидко!!!

Заходьте всередину.

Ось вам

буде в безпеці від усього зла." За воротами закричали демонічні голоси

люті знаючи, що їх

здобич просто обдурила їх.

Але де вони були?

Старий перед ними мовчки дивився на них

деякий час, а потім

він сказав: «Ви увійшли в дім мухрмлів, і вас більшість

ласкаво просимо.

Мене звати

Дарог.

Ми знаємо все про ваше завдання, і якщо ми можемо щось зробити

допоможіть, то дозвольте мені

знати.»

«Якщо це у ваших силах, ви можете допомогти нам знайти шлях, який

проведіть нас через це

на гору і в темну землю, не відкривши темну армію?»

«Звичайно!» Дарог сказав: «Я дам вам наш найкращий трекер, щоб показати вам

спосіб.

Він на сьогоднішній день

найкращий чоловік, який у нас є, так що вам не потрібно турбуватися».

Зі смолоскипами в руках вони пішли за Дарогом до таємного проходу

приведе їх до 

темна сторона.

Але він нагадав їм не не бути осторонь.

Були всякі

небезпеки, які чекають у 

темно, і одна помилка може мати руйнівні наслідки.

Глибоко в горі в темряві й каменях

Їхнє королівство лежить там невідомо

Де він був у безпеці від небезпек і воєн

Жодне зло не може вийти через їхні двері

О, вони пообіцяли нам усім допомогти

Вони б вели наш шлях

До кінця нашої мети

Тож у темряву, на шляхи, яких ніхто не знає

Він веде нам шлях через небезпеки

Остерігайтеся своїх кроків, одна провина може призвести до смерті

І вся ваша праця марна

Тож слідуйте його кроками, бо він знає дорогу

Це веде нас у безпеці крізь тінь

Тож не вагайтеся, просто робіть як він каже

І врешті-решт ми всі будемо в безпеці

Минуло багато годин із того часу, як ми пішли

У темряві — ніби рік

Але він дає нам мужність і силу рухатися далі

Не хвилюйтеся, зробіть це, і побачите

О, ця дорога здається такою довгою

Але ми всі зайшли так далеко, і ми не зупинимося зараз

Тож у темряву…

Тож у темряву…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди