
Нижче наведено текст пісні Crossroads , виконавця - Stormrider з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Stormrider
Together as one we are bonded by blood
United forever!
But I must face reality because I must return
I fear their sentence
Blood!
United forever!
I must return!
Fear their sentence!
I have given up my common life to share my fate with her
Call in question if I´m wrong or right to challenge destiny
Now I´m on the edge of sanity it´s tearing me apart
Now I´m standing at the crossroads of my life
I´m back on my way with my heart in the mouth
Will they deny me
As I return I realize that they will not confer
There´s no remission
Back!
They deny me!
I realize!
No remission!
I have given up my common life to share my fate with her
Call in question if I´m wrong or right to challenge destiny
Now I´m on the edge of sanity it´s tearing me apart
Now I´m standing at the crossroads of my life
Condemned and lost with tears in my eyes I´m standing here
The life I knew has faded to dust
Where shall I go now — my home is lost forevermore
When all hope is gone there´s no reason to be
I´m forced to withdraw to the depth of the woods
Expelled from my tribe
My only comfort is her neverending love for me
I´wont surrender
Forced!
Expelled!
Neverending love!
Surrender!
I have given up my common life to share my fate with her
Call in question if I´m wrong or right to challenge destiny
Now I´m on the edge of sanity it´s tearing me apart
Now I´m standing at the crossroads of my life
Разом, як одне, ми з’єднані кров’ю
Об'єднані назавжди!
Але я повинен зіткнутися з реальністю, тому що я повинен повернутися
Я боюся їх вироку
Кров!
Об'єднані назавжди!
Я мушу повернутися!
Бійся їхнього вироку!
Я кинув своє спільне життя, щоб розділити з нею свою долю
Запитайте, якщо я помиляюся чи маю рацію кинути виклик долі
Тепер я на межі здорового глузду, це розриває мене на частини
Зараз я стою на роздоріжжі мого життя
Я повернувся на свій шлях із серцем у роті
Чи відмовлять мені
Повертаючись, я розумію, що вони не погодяться
Немає ремісії
назад!
Вони відмовляють мені!
Я розумію!
Ніякої ремісії!
Я кинув своє спільне життя, щоб розділити з нею свою долю
Запитайте, якщо я помиляюся чи маю рацію кинути виклик долі
Тепер я на межі здорового глузду, це розриває мене на частини
Зараз я стою на роздоріжжі мого життя
Засуджений і втрачений зі сльозами на очах я стою тут
Життя, яке я знав, розтерлося в пил
Куди я тепер піду — мій дім втрачений назавжди
Коли вся надія зникла, немає жодних причин бути
Я змушений піти в глибину лісу
Вигнаний з мого племені
Моя єдина розрада — це її нескінченна любов до мене
Я не здамся
Примусово!
Вигнали!
Нескінченне кохання!
Здавайся!
Я кинув своє спільне життя, щоб розділити з нею свою долю
Запитайте, якщо я помиляюся чи маю рацію кинути виклик долі
Тепер я на межі здорового глузду, це розриває мене на частини
Зараз я стою на роздоріжжі мого життя
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди