Naval Hitchhike - Storm Seeker
С переводом

Naval Hitchhike - Storm Seeker

  • Альбом: Guns Don't Cry

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:56

Нижче наведено текст пісні Naval Hitchhike , виконавця - Storm Seeker з перекладом

Текст пісні Naval Hitchhike "

Оригінальний текст із перекладом

Naval Hitchhike

Storm Seeker

Оригинальный текст

Six years ago in a land I call home

I drank too much ale and I bet I could roam

To far away lands and be back in a year

With nothing on me but a bag and rapier

The first part was simple, a friend picked me up

He stopped on an island, he owed me a buck

Provided supplies and the path lay down bright

And the mood was so high until then came the night

So I’m waiting and waiting a ship hits the shore

Again it’s just pirates or cutthroats and more

But I’m longing for home so I’m joining the scrubs

Let me tell you my friend: Naval hitchhiking sucks

Seven days later my courage was lost

Had desperately searched all my luggage’s slots

For now I am wasted and willing to starve

And I am embracing the pitiful smart

The first part was simple now what a mistake

He stopped on an island no way to escape

Used all the supplies and no mast and no flag

Had appeared on the shore so I ate my own leg

So I’m waiting and waiting a ship hits the shore

Again it’s just pirates or cutthroats or more

But I’m longing for home so I’m joining the scrubs

Let me tell you my friend: Naval hitchhiking sucks

So I’m waiting and waiting a ship hits the shore

Again it’s just pirates or cutthroats or more

But I’m longing for home so I’m joining the scrubs

Let me tell you my friend: Naval hitchhiking sucks

Ahoi!

Перевод песни

Шість років тому в країні, яку я називаю домом

Я випив забагато елю і б’юся об заклад, що можу бродити

До далеких земель і повернутись через рік

При собі нічого, крім сумки й рапіри

Перша частина була простою, мене підібрав друг

Він зупинився на острівці, він заборгував мені долар

Забезпечені припаси і шлях ліг світлий

І настрій був такий підвищений, доки не настала ніч

Тож я чекаю й чекаю, коли корабель зіткнеться з берегом

Знову ж таки, це просто пірати чи головорізи тощо

Але я прагну дому, тому приєднуюся до скрабів

Дозволь мені сказати тобі, мій друг: морський автостоп – це нудно

Через сім днів моя мужність була втрачена

Я відчайдушно обшукав усі слоти свого багажу

Наразі я вмарний і готовий померти з голоду

І я обіймаю жалюгідного розумного

Перша частина була простою, тепер яка помилка

Він зупинився на острівці, звідки не втекти

Використовував усі припаси, без щогли й прапора

З’явився на березі, тому я з’їв власну ногу

Тож я чекаю й чекаю, коли корабель зіткнеться з берегом

Знову ж таки, це просто пірати чи головорізи чи більше

Але я прагну дому, тому приєднуюся до скрабів

Дозволь мені сказати тобі, мій друг: морський автостоп – це нудно

Тож я чекаю й чекаю, коли корабель зіткнеться з берегом

Знову ж таки, це просто пірати чи головорізи чи більше

Але я прагну дому, тому приєднуюся до скрабів

Дозволь мені сказати тобі, мій друг: морський автостоп – це нудно

Ой!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди