Я не любил её - Стиль, Stacy
С переводом

Я не любил её - Стиль, Stacy

Год
2013
Длительность
168850

Нижче наведено текст пісні Я не любил её , виконавця - Стиль, Stacy з перекладом

Текст пісні Я не любил её "

Оригінальний текст із перекладом

Я не любил её

Стиль, Stacy

Оригинальный текст

Я не любил её, мне просто было в кайф,

Когда она сопела мирно рядом,

Читала фэнтези и слушала свой Чайф

И провожала по утрам влюблённым взглядом.

Я не любил её, мне было хорошо —

Ни одиночества с ней не было, ни скуки.

Мне было по фигу их сколько там ещё,

Но мне не нравились на ней чужие руки.

Я не любил её, но помнил всё о ней:

Любимые цветы и тон помады,

Всех тараканов в голове и всех друзей.

Зачем-то мне всё это было надо.

Я не любил её и никогда не врал,

Я тормозил её - малыш, всё несерьёзно.

Рассказывал, когда и с кем я спал,

Но сам боялся на щеках увидеть слёзы.

Я не любил её, меня манила страсть,

Когда шептала: "Хочешь, рядом буду?"

Да, я боялся сдаться и пропасть,

Когда скользили ниже её губы.

Я не любил её, но слушал её пульс,

Пытался отогреть её ладони.

Когда она теряла верный курс,

Я возвращал её настойчивым: "Родная…"

Я не любил её, мне нравился в ней шарм,

Улыбка и ямочки на пояснице.

В попытках отыскать, где мой журавль,

Я называл её: "Моя синица".

Я не любил её...

Я не любил её...

Я не любил её, но улыбался ей,

Смеялся от души, когда Она шутила.

И если что, я шептал ей: "Просто поверь."

"Я доверяю тебе!"- Она мне говорила.

Я не любил её, но не смотрел по сторонам,

Когда Мы были вместе, гуляя где-то в парке,

На целом свете существовала только Она,

И хоть мела метель, мне было очень жарко.

Я не любил её, но порой Меня съедала ревность,

Когда я дома а она с подругами там

Напивался, но почему-то верил в её верность,

Бросая стони роз к её босым ногам.

Я не любил её, но все-таки думал о Ней,

Ждал, словно после холодов весну, её звонок,

Дисплей зажегся с яркостью в сотни огней

И Я через пять минут топтал ее порог...

Я не любил её...

Я не любил её...

Перевод песни

Я не любив її, мені просто було в кайф,

Коли вона сопела мирно поруч,

Читала фэнтезі і слухала свій Чайф

И провожала по утрам влюбленным взглядом.

Я не любив її, мені було добре —

Ні одиночества з нею не було, ні скуки.

мені було по фігу їх скільки там ще,

Но мне не нравились на ней чужие руки.

Я не любив її, але пам'ятав все про неї:

Любимые цветы и тон помады,

Всіх тараканів в голові і всіх друзів.

Зачем-то мені все це було надо.

Я не любив її і ніколи не врал,

Я загальмував її - малиш, все несерйозно.

Рассказывал, когда и с кем я спал,

Но сам боялся на щеках увидеть слёзы.

Я не любила її, я манила страсть,

Когда шептала: "Хочешь, рядом буду?"

Да, я боялся сдаться и пропасти,

Коли скользили ниже ее губы.

Я не любив її, но слухав її пульс,

Питался отогреть ее ладони.

Когда она теряла верный курс,

Я повернув її настійним: "Родная..."

Я не любив її, мені нравився в її шарм,

Улыбка и ямочки на пояснице.

В попытках отыскать, где мой журавль,

Я назвав її: "Моя синиця".

Я не любив її...

Я не любив її...

Я не любив її, но улибався ей,

Смеялся от души, когда Она шутила.

И если что, я шептал ей: "Просто поверь."

"Я доверяю тебе!"- Вона мені говорила.

Я не любив її, але не дивився по сторонам,

Коли ми були разом, гуляя де-то в парку,

В цілому світі існувала тільки Вона,

І хоть мела метель, мені було дуже жарко.

Я не любила її, но порой Меня съедала ревность,

Когда я дома а она с подругами там

Напивався, але чому-то вірив у свою вірність,

Бросая стони роз к її босим ногам.

Я не любив її, але все-таки думав про Ней,

Ждал, словно після холодів весну, її дзвінок,

Дисплей зажегся з яскравістю в сотні вогні

Я через п'ять хвилин топтал її порог...

Я не любив її...

Я не любив її...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди