Нижче наведено текст пісні Я не любил её , виконавця - Стиль, Stacy з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Стиль, Stacy
Я не любил её, мне просто было в кайф,
Когда она сопела мирно рядом,
Читала фэнтези и слушала свой Чайф
И провожала по утрам влюблённым взглядом.
Я не любил её, мне было хорошо —
Ни одиночества с ней не было, ни скуки.
Мне было по фигу их сколько там ещё,
Но мне не нравились на ней чужие руки.
Я не любил её, но помнил всё о ней:
Любимые цветы и тон помады,
Всех тараканов в голове и всех друзей.
Зачем-то мне всё это было надо.
Я не любил её и никогда не врал,
Я тормозил её - малыш, всё несерьёзно.
Рассказывал, когда и с кем я спал,
Но сам боялся на щеках увидеть слёзы.
Я не любил её, меня манила страсть,
Когда шептала: "Хочешь, рядом буду?"
Да, я боялся сдаться и пропасть,
Когда скользили ниже её губы.
Я не любил её, но слушал её пульс,
Пытался отогреть её ладони.
Когда она теряла верный курс,
Я возвращал её настойчивым: "Родная…"
Я не любил её, мне нравился в ней шарм,
Улыбка и ямочки на пояснице.
В попытках отыскать, где мой журавль,
Я называл её: "Моя синица".
Я не любил её...
Я не любил её...
Я не любил её, но улыбался ей,
Смеялся от души, когда Она шутила.
И если что, я шептал ей: "Просто поверь."
"Я доверяю тебе!"- Она мне говорила.
Я не любил её, но не смотрел по сторонам,
Когда Мы были вместе, гуляя где-то в парке,
На целом свете существовала только Она,
И хоть мела метель, мне было очень жарко.
Я не любил её, но порой Меня съедала ревность,
Когда я дома а она с подругами там
Напивался, но почему-то верил в её верность,
Бросая стони роз к её босым ногам.
Я не любил её, но все-таки думал о Ней,
Ждал, словно после холодов весну, её звонок,
Дисплей зажегся с яркостью в сотни огней
И Я через пять минут топтал ее порог...
Я не любил её...
Я не любил её...
Я не любив її, мені просто було в кайф,
Коли вона сопела мирно поруч,
Читала фэнтезі і слухала свій Чайф
И провожала по утрам влюбленным взглядом.
Я не любив її, мені було добре —
Ні одиночества з нею не було, ні скуки.
мені було по фігу їх скільки там ще,
Но мне не нравились на ней чужие руки.
Я не любив її, але пам'ятав все про неї:
Любимые цветы и тон помады,
Всіх тараканів в голові і всіх друзів.
Зачем-то мені все це було надо.
Я не любив її і ніколи не врал,
Я загальмував її - малиш, все несерйозно.
Рассказывал, когда и с кем я спал,
Но сам боялся на щеках увидеть слёзы.
Я не любила її, я манила страсть,
Когда шептала: "Хочешь, рядом буду?"
Да, я боялся сдаться и пропасти,
Коли скользили ниже ее губы.
Я не любив її, но слухав її пульс,
Питался отогреть ее ладони.
Когда она теряла верный курс,
Я повернув її настійним: "Родная..."
Я не любив її, мені нравився в її шарм,
Улыбка и ямочки на пояснице.
В попытках отыскать, где мой журавль,
Я назвав її: "Моя синиця".
Я не любив її...
Я не любив її...
Я не любив її, но улибався ей,
Смеялся от души, когда Она шутила.
И если что, я шептал ей: "Просто поверь."
"Я доверяю тебе!"- Вона мені говорила.
Я не любив її, але не дивився по сторонам,
Коли ми були разом, гуляя де-то в парку,
В цілому світі існувала тільки Вона,
І хоть мела метель, мені було дуже жарко.
Я не любила її, но порой Меня съедала ревность,
Когда я дома а она с подругами там
Напивався, але чому-то вірив у свою вірність,
Бросая стони роз к її босим ногам.
Я не любив її, але все-таки думав про Ней,
Ждал, словно після холодів весну, її дзвінок,
Дисплей зажегся з яскравістю в сотні вогні
Я через п'ять хвилин топтал її порог...
Я не любив її...
Я не любив її...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди