Neljä vuodenaikaa - STIG
С переводом

Neljä vuodenaikaa - STIG

Альбом
Stig
Год
2015
Язык
`Фінська(Suomi)`
Длительность
199920

Нижче наведено текст пісні Neljä vuodenaikaa , виконавця - STIG з перекладом

Текст пісні Neljä vuodenaikaa "

Оригінальний текст із перекладом

Neljä vuodenaikaa

STIG

Оригинальный текст

Tapasin sut kai keväällä, sydän levällään me rakastuttiin heti täysillä

Kun pisarat putosi räystäiltä

Kesä sun kanssa koettiin ja todettiin et ikuisesti näin oltaisiin

Mä kirjoitin sen tekstariin woo-ouu

Neljä vuodenaikaa sua kaipaan

Mihin katosit beibi

Neljä vuodenaikaa, sua kaipaan, Quattro Stagioni

Suru tarttui puserooni

Sä kuulut kainalooni, honey

Kuka nyt tois mut takaisin jos eksyisin sienimetsällä syksyisin

Keneltä suuntaa kysyisin

Sä keitit kaakaota termariin, mä katselin kun lumihankeen teit enkelin

Kaislarannassa paleltiin woo-ouu

Neljä vuodenaikaa sua kaipaan

Mihin katosit beibi

Neljä vuodenaikaa, sua kaipaan, Quattro Stagioni

Suru tarttui puserooni

Sä kuulut kainalooni, honey

Kevät ja kesä ja syksy ja talvi, miksen sua jo pääse pakoon

Vuosi oltiin ku Bonnie ja Clyde, toisen palasia keräsin

Nyt kun pihalle sataa lunta, muistojen alle vajoon

Se vuosi oli ihanaa unta, oi miks mä heräsin

Neljä vuodenaikaa sua kaipaan

Mihin katosit beibi

Neljä vuodenaikaa sua kaipaan

Neljä vuodenaikaa sua kaipaan

Mihin katosit beibi

Neljä vuoden aikaa sua kaipaan, Quattro Stagioni

Suru tarttui puserooni

Sä kuulut kainalooni, hani

Neljä vuodenaikaa sua kaipaan

Mihin katosit beibi

Neljä vuodenaikaa sua kaipaan, Quattro Stagioni (niin kaipaan beibe)

Suru tarttui

Suru tarttui puserooni

Sä kuulut kainalooni, honey

Перевод песни

Я зустрів тебе весною, серце було відкрите, ми відразу закохалися повністю

Коли краплі падали зі стріх

Ми з вами пережили літо і зрозуміли, що так не буде вічно

Я написав це в тексті woo-ou

Я сумую за тобою чотири пори року

Куди ти подівся, дитинко

Чотири пори року, я сумую за тобою, Quattro Stagioni

Смуток прилип до моєї блузки

Ти належиш мені під руку, мила

Хто б мене повернув, якби я заблукала восени в грибному лісі

У кого мені запитати дорогу?

Ти варив какао в термосі, я дивився, як ти робив ангелика для снігового проекту

У Кайсларанті був мороз

Я сумую за тобою чотири пори року

Куди ти подівся, дитинко

Чотири пори року, я сумую за тобою, Quattro Stagioni

Смуток прилип до моєї блузки

Ти належиш мені під руку, мила

Весна і літо, і осінь, і зима, чому я вже не можу втекти від вас?

Це був рік з Бонні та Клайдом, я збирав частини іншого

Зараз, коли на дворі сніг, я поринаю в спогади

Той рік був чудовий сон, ой чому я прокинувся

Я сумую за тобою чотири пори року

Куди ти подівся, дитинко

Я сумую за тобою чотири пори року

Я сумую за тобою чотири пори року

Куди ти подівся, дитинко

Чотири сезони, я сумую за тобою, Quattro Stagioni

Смуток прилип до моєї блузки

Ти належиш мені під руку, Хані

Я сумую за тобою чотири пори року

Куди ти подівся, дитинко

Чотири сезони, я сумую за тобою, Quattro Stagioni (ось як я сумую за тобою, дитино)

Горе охопило

Смуток прилип до моєї блузки

Ти належиш мені під руку, мила

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди