Нижче наведено текст пісні Dear Kolinda , виконавця - Steve Walsh з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Steve Walsh
Dear Kolinda, kindred spirit
Don’t you know there are rough riders in the desert
Dear Kolinda, are you sure
You can make it-make it to Valhalla
But you’re searching for a Neverland
Where dreamy light replaces
All the throbbing headaches I inflicted
All the loveless faces
Alone is like a knot tied in two directions
Alone is sand I guess you need to cover
Alone is like a burden, a burden is the nameless
Alone the wandering shadow has no lover
Dear Kolinda, I woke up crying
And half-awake I stared into the mirror
No man of means, no man of measure would have left you on your own
To behold—behold Valhalla
And faith alone has left you
And alone has left you lonely
But sifting through my rancor was
Something I never thanked you for
Alone is like a rock pried in two directions
Alone is sand I guess you need to cover
Alone is now the burden, the burden is the nameless
Alone the wandering shadow has no lover
Dear Kolinda, you’re not forsaken
It’s a dismal sky, the blood moon rises
Dear Kolinda, are you listening
In the desert you can hear the fussing horses
Sweat with despair
But you’re searching for a Neverland
Where dreamy light replaces
All the throbbing heartaches I inflicted
All the loveless faces
Alone is like a knot tied in two directions
Alone is sand I guess you need to cover
Alone is like a burden, a burden is the nameless
Alone the wandering shadow has no lover
Alone is like a rock pried in two directions
Alone is sand I guess you need to cover
Alone is now the burden, the burden is the nameless
Alone the wandering shadow has no lover
Dear Kolinda
Шановна Коліндо, споріднена душа
Хіба ви не знаєте, що в пустелі є грубі вершники
Шановна Коліндо, ти впевнена?
Ви можете доїхати до Валгалли
Але ви шукаєте Neverland
Де замінює мрійливе світло
Усі пульсуючі головні болі, які я завдав
Усі безлюбні обличчя
Поодинці — як вузол, зав’язаний у двох напрямках
Один є пісок, я думаю, що вам потрібно засипати
Самотній як тягар, тягар безіменний
Одна блукаюча тінь не має коханця
Люба Коліндо, я прокинувся заплакавши
І напівпрокинувшись я подивився в дзеркало
Жоден достатній людина, жодна людина міра не залишила б вас самих
Бачити — ось Валгалла
І лише віра покинула вас
І один залишив тебе самотнім
Але я перебирав мою злобу
Те, за що я ніколи не дякував тобі
Поодинці як скеля, розбита у двох напрямках
Один є пісок, я думаю, що вам потрібно засипати
Один тепер тягар, тягар безіменний
Одна блукаюча тінь не має коханця
Люба Коліндо, ти не покинутий
Це похмуре небо, сходить кривавий місяць
Шановна Коліндо, ти слухаєш?
У пустелі можна почути, як метушаться коні
Потіти від відчаю
Але ви шукаєте Neverland
Де замінює мрійливе світло
Усі пульсуючі душевні болі, які я завдав
Усі безлюбні обличчя
Поодинці — як вузол, зав’язаний у двох напрямках
Один є пісок, я думаю, що вам потрібно засипати
Самотній як тягар, тягар безіменний
Одна блукаюча тінь не має коханця
Поодинці як скеля, розбита у двох напрямках
Один є пісок, я думаю, що вам потрібно засипати
Один тепер тягар, тягар безіменний
Одна блукаюча тінь не має коханця
Шановна Коліндо
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди