Нижче наведено текст пісні Tramp , виконавця - Steve Miller Band з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Steve Miller Band
Tramp
What you call me?
Tramp
Oh you didn’t
You don’t wear continental clothes or Stetson hats
Well I tell you one doggone thing
It makes me feel good to know one thing
I know I’m a lover
Matter of opinion, baby
That’s all right, Mama was
So
Papa too
And I’m the only child
Lovin' is all I know to do
You know what, Otis?
What?
You’re country
That’s all right
You straight from the Georgia woods
That’s good
You know what?
You wear overalls
And big old brogan shoes
And you need a haircut, tramp
Haircut?
Woman, you foolin'
Ooh, I’m a lover
Mama was, Grandmama, Papa too
They’ll make you one
Oh, that’s alright
And I’m the only son of a gun, yeah, this side of the sun
Tramp
That’s right, that’s what you are
(Incomprehensible)
You know what?
I’m no tramp
You know what, Otis?
I don’t care what you say, you’re still a tramp
What?
That’s right
You haven’t even got a fat bankroll in your pocket
You probably haven’t even got twenty-five cents
I got six Cadillacs, five Lincolns
Four Fords, six Mercuries, three T-Birds, Mustang
Ooh, I’m a lover
You’re true about me
My Mama was, my Papa too
(Incomprehensible)
I tell you one thing
Well tell me
I’m the only son of a gun, yeah this side of the sun
Alright
You’re a tramp, Otis
No I’m not
I don’t care what you say, you’re still a tramp
Don’t call me that
Look here you ain’t got no money
I got everything
You can’t buy me all those minks and sables and all that stuff I want
I can buy you minks, rats, frogs, squirrels, rabbits
Anything you want, woman
Look, you can go out in the Georgia woods catch them, baby
Oh, you foolin'
You’re still a tramp
That’s alright
You a tramp, Otis, you just a tramp
That’s alright
(Incomprehensible)
You wear overalls, you need a haircut, baby
(Incomprehensible)
Cut off some of that hair off your head
You think you a lover, huh?
Бродяга
Як ти мене називаєш?
Бродяга
О, ви цього не зробили
Ви не носите континентальний одяг чи капелюхи Stetson
Ну, я скажу вам одну безглузду річ
Мені приємно знати одну річ
Я знаю, що я коханий
Питання думки, дитинко
Все гаразд, мама була
Так
Тато теж
І я єдина дитина
Любити – це все, що я вмію робити
Знаєш що, Отіс?
Що?
Ви країна
Все добре
Ви прямо з лісу Джорджії
Добре
Знаєш, що?
Ви носите комбінезон
І великі старі черевики brogan
І тобі потрібна стрижка, волоцюгу
Стрижка?
Жінко, ти дурень
О, я коханий
Мама була, бабуся, тато теж
Вони зроблять вас одним
О, це нормально
І я єдиний син пістолета, так, по цей бік сонця
Бродяга
Правильно, це те, що ти є
(Незрозуміло)
Знаєш, що?
Я не волоцюга
Знаєш що, Отіс?
Мені байдуже, що ти говориш, ти все одно волоцюга
Що?
Це вірно
У вас навіть немає товстого банкролу в кишені
У вас, мабуть, немає навіть двадцяти п’яти центів
У мене шість "Кадилаків", п'ять "Лінкольнів".
Чотири Форди, шість Меркурій, три Т-Бірда, Мустанг
О, я коханий
Ти правда про мене
Моя мама була, мій тато теж
(Незрозуміло)
Я говорю вам одну річ
Ну скажи мені
Я єдиний син пістолета, так, по цей бік сонця
добре
Ти волоцюга, Отіс
Ні
Мені байдуже, що ти говориш, ти все одно волоцюга
Не називай мене так
Подивіться, у вас немає грошей
Я отримав усе
Ви не можете купити мені всі ці норки, соболі та все те, що я бажаю
Я можу купити вам норок, щурів, жаб, білок, кроликів
Все, що ти хочеш, жінко
Дивись, ти можеш вийти в ліс Джорджії, злови їх, дитино
О, ти дуриш
Ви все ще волоцюга
Це нормально
Ти волоцюга, Отіс, ти просто волоцюга
Це нормально
(Незрозуміло)
Ти носиш комбінезон, тобі потрібна зачіска, дитинко
(Незрозуміло)
Відріжте частину цього волосся з голови
Ви думаєте, що ви коханий, так?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди