Нижче наведено текст пісні Rock and Roll (Made Famous by Led Zeppelin) , виконавця - Steve Lukather з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Steve Lukather
Union won the war but I respect your pride
And I don’t chew tobacco but man I’ll drink your beer, I was born up above
The Dixie line and I ended up down here
I’m not country but I like the country, I know where I’m from.
When I hear
Your songs on the radio, I start having fun.
I’m so down with deep fried
Chicken;
Jesus saved my soul.
Yeah I’m a Northern City boy and this ain’t
Rock and roll
I don’t like watching NASCAR but God bless the number 3. I cheer on the
Pittsburgh Steelers, I don’t watch the SCC, I don’t shot guns or ride
Horses but I’ll give 'em both a try.
If Johnny Cash ever heard this song I
Bet he’d start to cry.
I’m not country but I like the country, I know where
I’m from.
When I hear your songs on the radio, I start having fun.
I’m so
Down with deep fried chicken;
Jesus saved my soul.
Yeah I’m a Northern City
Boy and this ain’t rock and roll
No ooh oh I like pretty southern bells and I like to take things slow but
My cousins are NYPDs and I can drive in the snow.
Yeah I grew up playing in
The dirt up where it ain’t red and I got one pair of cowboy boots but they
Ain’t going to my head.
I’m not country but I like the country, I’m not
Saying that I’m a real dude.
And when your songs come on the radio, I like
The way I feel.
I’m so down with deep fried chicken;
Jesus saved my soul
Yeah I’m a Northern City boy but this ain’t, no this ain’t rock and roll
This ain’t rock and roll ohh oh oh, here we go
Союз виграв війну, але я поважаю вашу гордість
І я не жую тютюн, але, чоловіче, я вип’ю твоє пиво, я народився нагорі
Ми з компанією Dixie опинилися тут
Я не країна, але мені подобається країна, я знаю, звідки я.
Коли я чую
Ваші пісні на радіо, я починаю веселитися.
Мені дуже подобається смажене у фритюрі
курка;
Ісус врятував мою душу.
Так, я хлопець із Північного міста, а це ні
Рок-н-рол
Я не люблю дивитися NASCAR, але Бог благословить номер 3. Я вболіваю за
Pittsburgh Steelers, я не дивлюся SCC, я не стріляю й не катаюся
Коні, але я спробую їм обом.
Якби Джонні Кеш коли-небудь чув цю пісню, я
Б’юся об заклад, він почне плакати.
Я не країна, але мені подобається країна, я знаю де
Я з.
Коли я чую твої пісні по радіо, починаю веселитися.
Я так
Вниз смажену у фритюрі курку;
Ісус врятував мою душу.
Так, я північне місто
Хлопчик, а це не рок-н-рол
Ні, о, о, я люблю гарні південні дзвони, і я люблю повільно, але
Мої двоюрідні брати – поліція Нью-Йорка, і я можу їздити по снігу.
Так, я виріс граючи
Бруд, де він не червоний, і я маю пару ковбойських чобіт, але вони
Мені не в голову.
Я не країна, але мені подобається країна, я ні
Сказати, що я справжній чувак.
А коли твої пісні лунають по радіо, мені подобається
Як я відчуваю.
Мені дуже подобається смажена у фритюрі курка;
Ісус врятував мою душу
Так, я хлопець із Північного міста, але це ні, ні, це не рок-н-рол
Це не рок-н-рол
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди