Nice To Be Out - Stereophonics
С переводом

Nice To Be Out - Stereophonics

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:08

Нижче наведено текст пісні Nice To Be Out , виконавця - Stereophonics з перекладом

Текст пісні Nice To Be Out "

Оригінальний текст із перекладом

Nice To Be Out

Stereophonics

Оригинальный текст

He asked me «so where have you been?»

Let me think now let me see.

I was stood

once where Hitler’s feet stood when he made a speech

in Nuremburg in '38 when he tried to build a perfect race, he said «black men ain’t gonna run alongside our perfect sons.»

There’s Dallas to the library, the place they ended Kennedy.

I stood where Oswald took his shot, in my opinion there’s a bigger plot.

Costners back into the left, the picket fence, the

better bet.

Paris came and Summer went, the tunnel’s now

a flower bed.

The famous turf to meet Geoff Hurst, vodka stops

to quench my thirst.

Golden gate stroke Alcatraz, the fat man

failed to get us passed.

Is Jimmy’s corner in Raging Bull,

De Niro’s jokes and bottled pills.

Elvis tales from Mr. Wood.

Would any Richard Burton if you could?

The tourists stare

at tourist stops.

One more picture, one more got.

Now a top up for a change, it makes you think, it makes you sane.

Talking

more about yourself, there’s a mirror to have a check.

Cheques

are always passing through, some depart but a lot come too.

The restaraunt talk of pick your teeth.

You bite your tongue or chew your meat.

Sleep to drink or drink to sleep, one more week

and we will meet.

We talk of what we haven’t done since we departed back a month.

We argue while we have to shout.

All in all, it’s nice to be out

Перевод песни

Він запитав мене «то, де ти був?»

Дайте мені подумати, дайте мені подивитися.

Мене стояли

колись там, де стояли ноги Гітлера, коли він виголосив промову

у Нюрнбурзі в 38 році, коли він намагався побудувати ідеальну расу, він сказав, що «чорні люди не будуть бігати поруч із нашими ідеальними синами».

У бібліотеці Даллас, місце, де вони покінчили з Кеннеді.

Я стояв там, де Освальд зробив свій постріл, на мою думку, є більший сюжет.

Костнери повертаються вліво, огорожа, ст

краще ставити.

Прийшов Париж і минуло літо, тепер тунель

 квітник.

Знаменитий дерн для зустрічі з Джеффом Херстом, горілка зупиняється

щоб втамувати спрагу.

Золоті ворота забили Алькатраса, товстуна

не вдалося затвердити нас.

Це куточок Джиммі в Raging Bull,

Жарти Де Ніро та таблетки в пляшках.

Казки Елвіса від містера Вуда.

Чи хотів би будь-який Річард Бертон, якби ви могли?

Туристи дивляться

на туристичних зупинках.

Ще одна картинка, ще одна отримала.

Тепер поповнення за зміни, це змусить вас задуматися, це зробить вас розумним.

Розмовляючи

більше про себе, є дзеркало, щоб перевірити.

Чеки

завжди проїжджають, деякі відходять, але багато також приходять.

Розмова в ресторані про те, що вибирайте зуби.

Ви прикусуєте язика або жуєте м’ясо.

Спати, щоб випити або пити, щоб спати, ще тиждень

і ми зустрінемося.

Ми говоримо про те, що не робили за місяць назад.

Ми сперечаємося, поки мусимо кричати.

Загалом, приємно бути на вулиці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди