Alone - Stephen Simmonds
С переводом

Alone - Stephen Simmonds

Альбом
Spirit Tales
Год
1998
Язык
`Англійська`
Длительность
305930

Нижче наведено текст пісні Alone , виконавця - Stephen Simmonds з перекладом

Текст пісні Alone "

Оригінальний текст із перекладом

Alone

Stephen Simmonds

Оригинальный текст

My fate has been sealed, my fate has been shown

It’s left me no shield, it’s left me alone…

The lonely one’s weak, but doesn’t lay down

The lonely one speaks when no one’s around…

It’s cold when you’re outside and warm when you’re in

I’ve followed my instincts, so life is my sin…

Love is my witness, love is my truth

Lord is the judge for me and for you…

(Chorus)

Alone…

It’s so hard to live

Alone…

I know I can’t be positive

Alone…

I got no place to call

My home…

And I got no friends to call, oh, no…

(Verse 2)

The day turns to night, the night turns to day

I can’t tell the white or black from the grey

Maybe I shouldn’t, maybe I should

Maybe I couldn’t and maybe I could…

(Chorus) x 2

(Bridge)

Uhmmm…

(Chorus/Variarion)

If you can’t, then no one can save me

I’m tired of waiting now, baby

You gotta let me know, gotta let me know, you gotta let me know

If you can’t, then no one can save me

I’m tired of waiting now, baby

You gotta let me know, gotta let me know, you gotta let me know

If you can’t, then no one can save me

You gotta let me know now, baby

You gotta let me know, gotta let me know, you gotta let me know

Ooh… baby, my love is for real

Oh, yes, girl, it’s gonna make me feel…

Ooh… baby, my love is for real

Oh, yes, girl, it’s gonna make me feel…

Ooh… baby, my love is for…

Перевод песни

Моя доля була визначена, моя доля показана

Це не залишило мені без щита, воно залишило мене самого…

Самотній слабкий, але не лягає

Самотній говорить, коли нікого немає...

Холодно, коли ти на вулиці, і тепло, коли ти всередині

Я дотримувався своїх інстинктів, тому життя – це мій гріх…

Любов — мій свідок, любов   моя правда

Господь суддя для мене і для вас…

(Приспів)

На самоті…

Так важко жити

На самоті…

Я знаю, що не можу бути позитивним

На самоті…

Мені нема куди подзвонити

Мій дім…

І в мене немає друзів, яким можна подзвонити, о, ні…

(вірш 2)

День перетворюється на ніч, ніч перетворюється на день

Я не можу відрізнити біле чи чорне від сірого

Можливо, я не повинен, можливо я повинен

Можливо, я не зміг, а можливо, можу…

(Приспів) x 2

(Міст)

ммммм...

(Приспів/варіар)

Якщо ти не можеш, то ніхто не зможе мене врятувати

Я втомився чекати зараз, дитино

Ти повинен дати мені знати, повинен дати мені знати, ти повинен дати мені знати

Якщо ти не можеш, то ніхто не зможе мене врятувати

Я втомився чекати зараз, дитино

Ти повинен дати мені знати, повинен дати мені знати, ти повинен дати мені знати

Якщо ти не можеш, то ніхто не зможе мене врятувати

Ти повинен дати мені знати зараз, дитино

Ти повинен дати мені знати, повинен дати мені знати, ти повинен дати мені знати

Ох... дитино, моя любов справжня

О, так, дівчино, це змусить мене відчути…

Ох... дитино, моя любов справжня

О, так, дівчино, це змусить мене відчути…

Ох... дитинко, моя любов до …

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди