Нижче наведено текст пісні Jenny & The Ess-Dog , виконавця - Stephen Malkmus з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Stephen Malkmus
Jennifer dates a man in a '60s cover band
He’s the Ess-dog, or Sean if you wish
She’s 18, he’s 31
She’s a rich girl, he’s the son
Of a Coca-Cola middle man
Kiss when they listen
To «Brothers In Arms»
And if there’s something wrong with this
They don’t see the harm
In joining their forces and singing along
See those rings on her toes
Check that frisbee in his Volvo
It’s a Volvo with ancient plates
They’ve got a dog she named Trey
A retriever with a frayed bandanna around his neck
Trey has a window into their relationship
The baby talk voices
And the post class-a nasal drip
But it all seems to function
At least in her dog’s mind
Let me out of here
Let me out of here
You got to let me out of here
You got to let me out of here
Let me out of here, out of here, out of here, out of here
Let me out of here
Running
Running
Running
Running
Jennifer left for school up in Boulder
And that Ess-dog came to visit when he could
But the strain was too much
They could not make up for distance
And the distance between their years
Neither one listens
To «Brothers in Arms»
The Ess-dog waits tables
And he sold his guitar
Jenny pledged Kappa and she started Pre-Law
And off came those awful toe rings
Off came those awful toe rings
Дженніфер зустрічається з чоловіком у кавер-групі 60-х
Це собака Есс або Шон, якщо бажаєте
Їй 18, йому 31
Вона багата дівчина, він син
Про посередника Coca-Cola
Цілуйся, коли слухають
До «Братів по зброї»
І якщо з цим щось не так
Вони не бачать шкоди
Об’єднавши свої сили та підспівуючи
Подивіться на ці кільця на її пальцях ніг
Перевірте це фрісбі в його Volvo
Це Volvo на старовинних номерах
У них є собака на ім’я Трей
Ретривер із потертою банданою на шиї
У Трея є вікно в їхні стосунки
Дитячі розмовляють голосами
А пост-клас-назальна крапельниця
Але, здається, все працює
Принаймні в розумі її собаки
Випустіть мене звідси
Випустіть мене звідси
Ви повинні випустити мене звідси
Ви повинні випустити мене звідси
Випустіть мене звідси, звідси, звідси, звідси
Випустіть мене звідси
Біг
Біг
Біг
Біг
Дженніфер пішла до школи у Боулдер
І цей пес-пес приходив у гості, коли міг
Але напруження було занадто великим
Вони не змогли надолужити відстань
І відстань між їхніми роками
Ніхто не слухає
До «Братів по зброї»
Есс-дог чекає на столики
І він продав свою гітару
Дженні пообіцяла Каппу, і вона заснувала Pre-Law
І вийшли ці жахливі кільця для пальців ніг
Знялися ці жахливі кільця для пальців ніг
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди