Hard Times - Stephen Foster, Tim Heintz, Randy Petersen
С переводом

Hard Times - Stephen Foster, Tim Heintz, Randy Petersen

Год
1995
Язык
`Англійська`
Длительность
258300

Нижче наведено текст пісні Hard Times , виконавця - Stephen Foster, Tim Heintz, Randy Petersen з перекладом

Текст пісні Hard Times "

Оригінальний текст із перекладом

Hard Times

Stephen Foster, Tim Heintz, Randy Petersen

Оригинальный текст

Let us pause in life’s pleasures and count its many tears

While we all sup sorrow with the poor

There’s a song that will linger forever in our ears

Oh, hard times, come again no more

'Tis the song, the sigh of the weary

Hard times, hard times, come again no more

Many days you have lingered all around my cabin door

Oh, hard times, come again no more

While we seek mirth and beauty and music light and gay

There are frail forms fainting at the door

Though their voices are silent, their pleading looks will say

Oh, hard times, come again no more

'Tis the song, the sigh of the weary

Hard times, hard times, come again no more

Many days you have lingered all around my cabin door

Oh, hard times, come again no more

There’s pale drooping maiden who toils her life away

With a worn out heart, whose better days are o’er

Though her voice it would be merry, 'tis sighing all the day

Oh, hard times, come again no more

'Tis the song, the sigh of the weary

Hard times, hard times, come again no more

Many days you have lingered all around my cabin door

Oh, hard times, come again no more

'Tis the song, the sigh of the weary

Hard times, hard times, come again no more

Many days you have lingered all around my cabin door

Oh, hard times, come again no more

Перевод песни

Давайте зупинимось у насолодах життя і порахуємо його численні сльози

Поки ми всі скорботимо з бідними

Є пісня, яка назавжди залишиться у наших вухах

Ох, важкі часи, не приходь більше

Це пісня, зітхання втомлених

Важкі часи, важкі часи, більше не приходити

Багато днів ти сидів біля дверей моєї каюти

Ох, важкі часи, не приходь більше

Поки ми шукаємо веселощів і краси, легкої та веселої музики

У дверях слабкі особи втрачають свідомість

Хоч їхні голоси мовчать, їхні благальні погляди скажуть

Ох, важкі часи, не приходь більше

Це пісня, зітхання втомлених

Важкі часи, важкі часи, більше не приходити

Багато днів ти сидів біля дверей моєї каюти

Ох, важкі часи, не приходь більше

Є бліда обвисла дівчина, яка тягне своє життя

З виснаженим серцем, чиї кращі дні настали

Хоч її голос був би веселим, він зітхає цілий день

Ох, важкі часи, не приходь більше

Це пісня, зітхання втомлених

Важкі часи, важкі часи, більше не приходити

Багато днів ти сидів біля дверей моєї каюти

Ох, важкі часи, не приходь більше

Це пісня, зітхання втомлених

Важкі часи, важкі часи, більше не приходити

Багато днів ти сидів біля дверей моєї каюти

Ох, важкі часи, не приходь більше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди