In This Twilight - Stephen Duffy
С переводом

In This Twilight - Stephen Duffy

  • Альбом: The Ups and Downs: A Very Beautiful Collection

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 8:21

Нижче наведено текст пісні In This Twilight , виконавця - Stephen Duffy з перекладом

Текст пісні In This Twilight "

Оригінальний текст із перекладом

In This Twilight

Stephen Duffy

Оригинальный текст

Piano plays into the night

The sun’s gone down now, dark enclosing hood

It’s goodbye friend, yes, I know

You would have loved me if only you could

I’ve so much time now, I walk alone

I visit streets I once called home

And since I left, I won’t go back

To exchange broken hearted feelings

For all the love I lack

In this twilight no one cares

The sun’s gone down on sad affairs

In this twilight no one cares

In this twilight no one cares

The sun’s gone down on sad affairs

In this twilight no one cares

She’ll write again soon, she swears

So alone and so it goes

A woe-bound express, nothing really shows

Piano plays but if I could choose

To keep apart a heart unbroken even if I lose

I’d hit the sack but the sack hits back

I bite the hand but the hand will slap

I’ll write you a letter, the phone won’t do

I never seem to come across

How I’ve wanted to

A little more time is all that’s needed

To stop us falling down, advice unheeded

Nursery, basements, big town houses

I’ll buy you a coat, myself some trousers

And if you say, «Stephen, when shall we marry?»

On Valentine’s Day in the back of a lorry

On Valentine’s Day in the back of a lorry

On Valentine’s Day, if I get my way

More than an honest day’s pay

On Valentine’s Day, if I get my way

Перевод песни

Піаніно грає до ночі

Сонце вже зайшло, темний капюшон

Це прощай, друже, так, я знаю

Ти б мене любив, якби міг

Зараз у мене так багато часу, я гуляю сам

Я відвідую вулиці, які колись називав домом

І оскільки я пішов, я не повернусь

Щоб обмінятися розбитими почуттями

За всю любов, якої мені не вистачає

У цих сутінках нікого не хвилює

Сонце зайшло над сумними справами

У цих сутінках нікого не хвилює

У цих сутінках нікого не хвилює

Сонце зайшло над сумними справами

У цих сутінках нікого не хвилює

Вона клянеться, що скоро напише знову

Так самотньо і так все буває

Непоганий експрес, нічого насправді не видно

Гра на фортепіано, але якби я міг вибирати

Щоб розлучити серце, навіть якщо я програю

Я б ударив по мішку, але мішок б’є у відповідь

Я кусаю руку, але рука лясне

Я напишу вам листа, телефон не підійде

Здається, я ніколи не зустрічаюся

Як я хотів

Все, що потрібно, трошки більше часу

Щоб не впасти, поради не послухайте

Дитячі, підвали, великі таунхауси

Я куплю тобі пальто, а собі штани

А якщо ви скажете: «Стівене, коли ми одружимося?»

На День Святого Валентина в задні вантажівки

На День Святого Валентина в задні вантажівки

У День Святого Валентина, якщо вийду

Більше ніж чесна денна зарплата

У День Святого Валентина, якщо вийду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди