Нижче наведено текст пісні No More Crying , виконавця - Stephane Huguenin, Christian Padovan, Yves Sanna з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Stephane Huguenin, Christian Padovan, Yves Sanna
Oh girl, I think you’re really for me
I know you’re truly my life
I just want to share the night with you
Don' t be afraid to open up your heart
Give me a reason for living without you
Baby, baby, you’re breaking my heart
I don’t want to go on this way (No more crying)
Last time I had a talk with you
I couldn’t make it more clear
I really don’t know what I’ve got to do
You’re going to drive me crazy
Waiting by my door thinking of you
Oh baby, baby, I’m telling you no more crying
(No more crying)
Tell me baby, what’s the matter with you
(Tell me baby, please tell me baby)
Hear me darling I tell you the truth
Oh baby, baby, you’re breaking my heart
(No more crying)
Girl, watching the years go by
God bless the day that I’ve met you
Tonight I just want to stay with you
I’m going to kiss you and lay you down
So much love between us, so much love to share
Oh baby, baby, baby please, no more crying
(No more crying)
Oh baby, baby, baby please…
No more crying
О, дівчино, я думаю, ти справді для мене
Я знаю, що ти справді моє життя
Я просто хочу розділити ніч з тобою
Не бійся відкрити своє серце
Дай мені причину жити без тебе
Крихітко, дитинко, ти розбиваєш мені серце
Я не хочу йти таким шляхом (Більше не плачу)
Минулого разу я з тобою розмовляв
Я не можу сказати це більш зрозуміло
Я справді не знаю, що мені робити
Ти зведеш мене з розуму
Чекаю біля моїх дверей і думаю про тебе
О, крихітко, крихітко, я кажу тобі більше не плакати
(Більше жодного плачу)
Скажи мені, дитинко, що з тобою?
(Скажи мені, дитинко, будь ласка, скажи мені, дитинко)
Послухай мене, люба, я тобі правду скажу
Ой, крихітко, ти розбиваєш моє серце
(Більше жодного плачу)
Дівчинка, дивись, як йдуть роки
Нехай Бог благословить день, коли я зустрів тебе
Сьогодні я просто хочу залишитися з тобою
Я поцілую тебе і ляжу
Стільки любові між нами, стільки любові, якою можна поділитися
Ой, дитинко, дитинко, дитинко, будь ласка, більше не плач
(Більше жодного плачу)
Ой, дитинко, дитинко, дитинко, будь ласка…
Більше жодного плачу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди