Voyage - Stephan Eicher
С переводом

Voyage - Stephan Eicher

Альбом
Eldorado
Год
2006
Язык
`Французька`
Длительность
236720

Нижче наведено текст пісні Voyage , виконавця - Stephan Eicher з перекладом

Текст пісні Voyage "

Оригінальний текст із перекладом

Voyage

Stephan Eicher

Оригинальный текст

Sans hésiter

Sans un regard

Sans une parole

Sans rIen laISSer prevoIr

Le dos tourné

Au vent du soir

Se demander s’il n’est pas déjà trop tard

Sans illusions

Sans désespoir

Sans transition

Passer du blanc au noir

Col relevé

PIus personne à croire

Tant le ciel brille

Tant le silence égare

Tous tes amis

Diront de moi

Que j’etais ci

Que j'étais ça

Mais garde-moi

Dans ta mémoire

Laisse-moi entrer sur son si blanc territoire

Seul dans les rues

Je marcherai

Seul dans un lit

Je m’endormirai

A I’occasion

Je contemplerai

L’or des saisons, le coeur noir des forêts

Sous les horaires

Sous les départs

Dorment des hommes

Qui ne vont plus nulle part

Et j’ai beau être seul

J’ai beau ne plus t’avoir

Je ne me sens pas au bord du désespoir

Car je suis un grain

Je suis une poussIere

Je suis en train

D’inventer une prière

Je bénis les gares

Je bénis mes frères

Et je sens que mes blessures se referment…

Car je suis un grain

Je suis une prière

Et le chagrin

Retourne à la poussière

Car je suis un grain

Je suis une prière

Et j’efface mon nom des

Portes de l’enfer

(Merci à Frédéric pour cettes paroles)

Перевод песни

Без вагань

Без погляду

Без жодного слова

НЕ ЗАЛИШУЮЧИ НІЧОГО ПРОГНОЗУ

Повернувся спиною

У вечірній вітер

Цікаво, чи вже не пізно

Без ілюзій

Без відчаю

Без переходу

Перейти від білого до чорного

Комір-стійка

нікому вірити

Як сяє небо

Настільки тиша спантеличує

всі ваші друзі

скажуть про мене

Що я був тут

Щоб я був таким

Але тримай мене

У твоїй пам'яті

Впусти мене на її білу територію

Сам на вулицях

я буду ходити

Одна в ліжку

я засну

З нагоди

буду міркувати

Золото пір року, темне серце лісів

Під години

Під виїздами

чоловіки сплять

Які нікуди не йдуть

І я можу бути сам

Тебе в мене може більше не бути

Я не відчуваю себе на межі відчаю

Бо я боб

я прах

Я в процесі

Вигадати молитву

Я благословляю станції

Я благословляю своїх братів

І я відчуваю, як закриваються мої рани...

Бо я боб

Я – молитва

І смуток

Повернутися до праху

Бо я боб

Я – молитва

І я стираю своє ім’я

ворота пекла

(Спасибі Frédéric за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди