Нижче наведено текст пісні Voyage , виконавця - Stephan Eicher з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Stephan Eicher
Sans hésiter
Sans un regard
Sans une parole
Sans rIen laISSer prevoIr
Le dos tourné
Au vent du soir
Se demander s’il n’est pas déjà trop tard
Sans illusions
Sans désespoir
Sans transition
Passer du blanc au noir
Col relevé
PIus personne à croire
Tant le ciel brille
Tant le silence égare
Tous tes amis
Diront de moi
Que j’etais ci
Que j'étais ça
Mais garde-moi
Dans ta mémoire
Laisse-moi entrer sur son si blanc territoire
Seul dans les rues
Je marcherai
Seul dans un lit
Je m’endormirai
A I’occasion
Je contemplerai
L’or des saisons, le coeur noir des forêts
Sous les horaires
Sous les départs
Dorment des hommes
Qui ne vont plus nulle part
Et j’ai beau être seul
J’ai beau ne plus t’avoir
Je ne me sens pas au bord du désespoir
Car je suis un grain
Je suis une poussIere
Je suis en train
D’inventer une prière
Je bénis les gares
Je bénis mes frères
Et je sens que mes blessures se referment…
Car je suis un grain
Je suis une prière
Et le chagrin
Retourne à la poussière
Car je suis un grain
Je suis une prière
Et j’efface mon nom des
Portes de l’enfer
(Merci à Frédéric pour cettes paroles)
Без вагань
Без погляду
Без жодного слова
НЕ ЗАЛИШУЮЧИ НІЧОГО ПРОГНОЗУ
Повернувся спиною
У вечірній вітер
Цікаво, чи вже не пізно
Без ілюзій
Без відчаю
Без переходу
Перейти від білого до чорного
Комір-стійка
нікому вірити
Як сяє небо
Настільки тиша спантеличує
всі ваші друзі
скажуть про мене
Що я був тут
Щоб я був таким
Але тримай мене
У твоїй пам'яті
Впусти мене на її білу територію
Сам на вулицях
я буду ходити
Одна в ліжку
я засну
З нагоди
буду міркувати
Золото пір року, темне серце лісів
Під години
Під виїздами
чоловіки сплять
Які нікуди не йдуть
І я можу бути сам
Тебе в мене може більше не бути
Я не відчуваю себе на межі відчаю
Бо я боб
я прах
Я в процесі
Вигадати молитву
Я благословляю станції
Я благословляю своїх братів
І я відчуваю, як закриваються мої рани...
Бо я боб
Я – молитва
І смуток
Повернутися до праху
Бо я боб
Я – молитва
І я стираю своє ім’я
ворота пекла
(Спасибі Frédéric за ці тексти)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди