
Нижче наведено текст пісні After the Tide , виконавця - Stemm з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Stemm
TIME KEEPS PUSHING FORWARD BACK
OH THESE CALLOUSED HANDS
WERE MADE TO TEAR DOWN THE WALLS THAT WERE BUILT TO LAST
BUT AS THE STORY GOES
NO YOU NEVER KNOW
THE SIGNS YOU SEE MIGHT JUST BE THE LIGHT YOU NEED ON THIS BROKEN ROAD
THESE CROSSROADS IN LIFE LEAD TO THE OCEAN AHEAD
THERE’S LEFT AND THERE’S RIGHT BUT I’M NEVER TURNING BACK
SEARCHING FOR SIGNS, WAITING FOR SOMETHING
LIKE WAVES WASHING OVER ME
AFTER THE TIDE I WON’T BE STANDING HERE
I DON’T BELIEVE IN FATE
I’M NOT BUILT THAT WAY
THE ROAD I TRAVEL IS A LIFE THAT’S BEEN LEFT UNPAVED
SOMETIMES I’VE LOST MY WAY
BROKEN DOWN AND STRAYED
BUT STARING BACK TO A PAST THAT JUST WON’T LAST IS WHEN I TURN AND SAY
GOT MY FEET IN THE SAND — THE WIND IN MY HAIR
I’VE BEEN SEARCHING SO LONG
SO OUT OF PLACE HIDING AWAY LIKE A DIAMOND IN THE RUFF
I’VE TAKEN THE FALL — BEEN HELD OUT TO ALL
TILL I STALLED ON EMPTY
NEW WIND IN THESE SAILS
TO STEER ME THROUGH HELL TILL THE STORM BECOMES A CALM
STORM BECOMES CALM
THE STORM BECOMES CALM…
THROUGH ALL THAT’S PAST IS SAID AND DONE
I’M STILL HERE TO SING MY SONG
THROUGH THE NIGHT INTO THE DAWN
I’M STILL HERE TO SING MY SONG
ЧАС ПРОСНУЄ НАПЕРЕД НАЗАД
О, ЦІ МОЛЗЯНІ РУКИ
БУЛИ ЗРОБЛЕНІ, ЩОБ ЗНЕСТИ СТІНИ, ЯКІ БУЛИ ЗБУВАНІ
АЛЕ ЯК ІСТОЄ ІСТОРІЯ
НІ, ВИ НІКОЛИ НЕ ЗНАЄТЕ
ОЗНАКИ, ЩО ВИ БАЧИТЕ, МОЖЕ БУТИ СВІТЛОМ, ВАМ ПОТРІБНИМ НА ЦІЙ РОЗБІТІЙ ДОРОзі
ЦІ ПЕРЕХрестя ЖИТТЯ ВЕДУТЬ ДО ОКЕАНУ ПОпереду
Є ЛІВО І Є ПРАВО, АЛЕ Я НІКОЛИ НЕ ПОВЕРТАЮСЯ НАЗАД
ШУКАЄМО ОЗНАКІВ, ЧОГО ЧЕКАЄМО
ЯК ХВИЛІ, ЩО ОМИВАЮТЬ МЕНЕ
ПІСЛЯ ПРИпливу МЕНІ ТУТ НЕ СТАНУ
Я НЕ ВІРЮ У ДОЛЯ
Я НЕ ТАКИМ БУДОВАНИМ
ДОРОГА, КОЮ Я Мандрую — ЦЕ ЖИТТЯ, ЯКЕ ЗАЛИШЕНИЙ
ІНОДИ Я ЗБИДАЮСЯ
ЗЛАМАЄТЬСЯ І ЗБИЛАСЯ
АЛЕ ПОГЛЯНУТИСЯ У МИНУЛЕ, ЯКЕ ПРОСТО НЕ БУДЕ ОСТАННІМ — КОЛИ Я ОБЕРЯНУСЯ І СКАЖУ
МОЄ НОГИ У ПІСК — ВІТЕР У ВОЛОССЕ
Я ТАК ДОВГО ШУКАЮ
ТАК НЕ МІСЦЕ, ХОВАЄТЬСЯ, ЯК ДІАМАНТ У ЙОРЖІ
Я ПРИНЯЛО ВПАДЕННЯ — БУЛО ВСІМ ПРОВЕДЕНО
ДО Я ЗБІР НА ПОРОЖНІМ
НОВИЙ ВІТЕР У ЦИХ ВИТРИЛАХ
ЩОБ ПРОВЕДЕТИ МЕНЕ ЧЕРЕЗ ПЕКЛО, ДОКИ БУРЯ НЕ СТАНЕ ЗАТИХОМ
БУРЯ СТАЄ СТИХІМ
БУРЯ СТИХАЄ…
ЧЕРЕЗ УСЕ, ЩО МИНУЛО, СКАЗАНО І ЗРОБЛЕНО
Я ВЖЕ ТУТ, ЩОБ СВІВАТИ МОЮ ПІСНЮ
ЧЕРЕЗ НІЧ НА ЗОРІ
Я ВЖЕ ТУТ, ЩОБ СВІВАТИ МОЮ ПІСНЮ
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди