A Brighter Day - Taleesa, Stefano Secchi
С переводом

A Brighter Day - Taleesa, Stefano Secchi

  • Альбом: A Brighter Day

  • Год: 1993
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:45

Нижче наведено текст пісні A Brighter Day , виконавця - Taleesa, Stefano Secchi з перекладом

Текст пісні A Brighter Day "

Оригінальний текст із перекладом

A Brighter Day

Taleesa, Stefano Secchi

Оригинальный текст

When I’m lonely, when I’ve lost my way

When I think of you almost every day

When I don’t know the truth

And I’m feeling so lonely

When I don’t know the truth

But I know I could

Could somebody tell me who I am?

Could somebody please just take my hand?

'Cause I want you much more

What I wanted for story

That will be you

Maybe it’s you

Please now tell me something

That you want me

And you will be on my side

Take away my pains

'Cause you know that something

Is the one thing

That will lead us through the night

To a brighter day, to a brighter day

Let me tell you that I want you anyway

'Cause we know what is right or wrong

And I want to grow beside you everyday

Everyday love you more and more

What we have to find and wait to understand

When I wait you, I feel so strong

If you reach out, you will find me

When you want me, yeah

Please now tell me something

That you want me

And you will be on my side

Take away my pains

'Cause you know that something

Is the one thing

That will lead us through the night

To a brighter day, to a brighter day

To a brighter day, to a brighter day

Please now tell me something

That you want me

And you will be on my side

Take away my pains

'Cause you know that something

Is the one thing

That will lead us through the night

To a brighter day, to a brighter day

Перевод песни

Коли я самотній, коли я заблукав

Коли я думаю про тебе майже щодня

Коли я не знаю правди

І я почуваюся так самотньо

Коли я не знаю правди

Але я знаю, що міг би

Чи міг би хтось сказати мені, хто я?

Чи міг би хтось взяти мене за руку?

Тому що я хочу тебе набагато більше

Що я бажав для історії

Це будете ви

Можливо, це ти

Будь ласка, скажіть мені щось

Що ти хочеш мене

І ти будеш на моєму боці

Забери мої болі

Бо ти щось знаєш

Це єдина річ

Це проведе нас усю ніч

До світлішого дня, до світлішого дня

Дозвольте мені сказати вам, що я все одно хочу вас

Тому що ми знаємо, що правильно, а що неправильно

І я хочу зростати поруч із тобою щодня

З кожним днем ​​люблю тебе все більше і більше

Що ми маємо знайти й чекати, щоб зрозуміти

Коли я чекаю тебе, я почуваюся таким сильним

Якщо ви звернетеся, ви знайдете мене

Коли ти хочеш мене, так

Будь ласка, скажіть мені щось

Що ти хочеш мене

І ти будеш на моєму боці

Забери мої болі

Бо ти щось знаєш

Це єдина річ

Це проведе нас усю ніч

До світлішого дня, до світлішого дня

До світлішого дня, до світлішого дня

Будь ласка, скажіть мені щось

Що ти хочеш мене

І ти будеш на моєму боці

Забери мої болі

Бо ти щось знаєш

Це єдина річ

Це проведе нас усю ніч

До світлішого дня, до світлішого дня

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди