Almost Gothic - Steely Dan
С переводом

Almost Gothic - Steely Dan

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні Almost Gothic , виконавця - Steely Dan з перекладом

Текст пісні Almost Gothic "

Оригінальний текст із перекладом

Almost Gothic

Steely Dan

Оригинальный текст

I’m working on gospel time these days

(the summer — this could be the cool part of the summer)

The sloe-eyed creature in the reckless room she’s so severe

A wise child walks right out of here

I’m so excited I can barely cope

I’m sizzling like an isotope

I’m on fire so cut me some slack

First she’s way gone then she comes back

She’s all business then she’s ready to play

She’s almost gothic in a natural way

This house of desire is built foursquare

(the city — the cleanest kitten in the city)

When she speaks it’s like the slickest song I ever heard

I’m hanging on her every word

As if I’m not already blazed enough

She hits me with the cryptic stuff

That’s her style — to jerk me around

First she’s all feel then she cools down

She’s pure science with a splash of black cat

She’s almost gothic and I like it like that

This dark place so thrilling and new

It’s kind of like the opposite of an aerial view

Unless I’m totally wrong

I hear her rap and brother it’s strong

I’m pretty sure that what she’s telling me is mostly lies

But I just stand there hypnotized

I’ll just have to make it work somehow

I’m in the amen corner now

It’s called love — I spell L U V

First she’s all buzz then she’s noise-free

She’s bubbling over then there’s nothing to say

She’s almost gothic in a natural way

She’s old school then she’s like young

Little eva meets the bleecker street brat

She’s almost gothic but it’s better than that

Перевод песни

У ці дні я працюю над євангелією

(літо — це може бути прохолодна частина літа)

Пустоока істота в безрозсудній кімнаті, вона така сувора

Мудра дитина виходить звідси

Я так схвильований, що ледве впораюся

Я шипчу, як ізотоп

Я горю, тож послабте мене

Спочатку вона пішла, а потім повернулася

Вона вся справа, тож вона готова грати

Вона майже готична в природній формі

Цей дім бажання побудований чотирикутним

(місто — найчистіший кошеня у місті)

Коли вона говорить, це нагадує найгарнішу пісню, яку я коли чув

Я чекаю кожне її слово

Ніби я ще недостатньо розпалився

Вона вражає мене загадковими речами

Це її стиль — дмикати мене

Спочатку вона все відчуває, а потім остигає

Вона – чиста наука з сплеском чорного кота

Вона майже готична, і мені це подобається

Це темне місце таке захоплююче й нове

Це щось схоже на протилежність виду з повітря

Якщо я зовсім не помиляюся

Я чую її реп і, брат, це сильно

Я майже впевнений, що те, що вона мені каже — здебільшого брехня

Але я просто стою там, загіпнотизований

Мені просто потрібно якось змусити це спрацювати

Я зараз у амінь кутку

Це називається коханням — я вимовляю L U V

Спочатку вона вся кайфує, а потім безшумна

Вона кидається, тоді нема що казати

Вона майже готична в природній формі

Вона стара школа, то вона як молода

Маленька Єва зустрічає вуличного нахабника

Вона майже готична, але краще, ніж це

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди