
Нижче наведено текст пісні Adventurer , виконавця - Static-P з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Static-P
The adventure calls our name
What will we do?
Where will we go?
Who will we become?
Young child, go forth, find your place, he said
In this world full of danger and pain
Have heart, take courage, and dare to be brave
Whether merchant or knight be your fate
A hero is someone who fights while afraid
Not knowing each step of the way
A hero is someone who gives from their heart
Sacrificing in order to save
Somewhere there’s a place both near and quite far
Where I am sure to belong
Somewhere in time I’ll know where I’m called
But where am I meant to be, right now?
Will I find my way
When I don’t know who I am?
Is this life like a gift to unwrap and behold?
Will I find my peace?
FIRE!
FIRE!
My village has fallen to waste
When I came from the fields 'twas naught but a blaze
My memories of this place:
Like a flower in bloom at the foot of a grave
And don’t we all have days like these?
And don’t these things make the stories ring?
Somewhere there’s a place both near and quite far
Where I am sure to belong
Somewhere in time I’ll know where I’m called
But where am I meant to be, right now?
Will I find my way
In this land I barely know?
Is this world like a gift to unwrap and behold?
I must venture forth
Wonder
Mystery
World yet unseen
What lies before me?
Stories
Longing to be
Wonder what’s out there
Waiting
To teach me about me
Adventure calls me
It yearns for me
To be part of this world-
Be part of this world as to
Change it forever
'cause I touched this land
With my own two hands
Reshaped and will never
Be the same
Because I was made
Because I was made
After the image of my own heart
Unique to me alone
I have made and become a part
Of this world and what it holds
Each gift I have, including my life
Is a gift for one and all
And though there is pain and strife
I gladly heed my call
The adventure calls our name
What will we do?
Where will we go?
Who will we become?
(Will I find my way)
Somewhere there’s a place both near and quite far
Where I am sure to belong
Somewhere in time I’ll know where I’m called
But where am I meant to be, right now?
Will I find my way?
Though I ask I need not worry
'cause this life, yet untold, is a gift to behold;
An adventure to behold
Пригода кличе наше ім’я
Що ми будемо робити?
Куди ми поїдемо?
Ким ми станемо?
Маленька дитина, іди вперед, знайди своє місце, — сказав він
У цьому світі, повному небезпек і болю
Майте сердечність, сміливість і сміливість бути сміливим
Незалежно від того, чи купець, чи лицар, будь твоєю долею
Герой — це той, хто б’ється, боячись
Не знаючи кожного кроку
Герой – це той, хто віддає від серця
Жертвувати, щоб врятувати
Десь є місце як поблизу, так і досить далеко
Де я впевнений належу
Десь з часом я дізнаюся, куди мене дзвонять
Але де я маю бути зараз?
Чи знайду я дорогу
Коли я не знаю, хто я ?
Це життя як подарунок, який можна розгорнути й побачити?
Чи знайду я свій спокій?
ВОГОНЬ!
ВОГОНЬ!
Моє село занепало
Коли я прийшов із полів, не було нічого, крім вогнища
Мої спогади про це місце:
Як квітка, що розцвіла біля підніжжя могили
І хіба у всіх нас не бувають такі дні?
І хіба ці речі не викликають дзвінких оповідань?
Десь є місце як поблизу, так і досить далеко
Де я впевнений належу
Десь з часом я дізнаюся, куди мене дзвонять
Але де я маю бути зараз?
Чи знайду я дорогу
У цій землі, яку я ледве знаю?
Чи цей світ наче подарунок, щоб розгорнути й побачити?
Я мушу вийти
Чудо
Загадка
Світ ще невидимий
Що лежить переді мною?
Історії
Бажання бути
Цікаво, що там
Очікування
Щоб навчити мені про мене
Пригода кличе мене
Воно тужить за мною
Щоб бути частиною цього світу-
Станьте частиною цього світу
Змініть його назавжди
бо я торкнувся цієї землі
Своїми двома руками
Перероблений і ніколи не буде
Будьте такими ж
Тому що я був створений
Тому що я був створений
Після образу мого власного серця
Унікальний лише для мене
Я зробив і став частиною
Про цей світ і те, що він містить
Кожен подарунок, який я маю, включаючи моє життя
Це подарунок для всіх
І хоча є біль і боротьба
Я з радістю прислухаюсь до свого заклику
Пригода кличе наше ім’я
Що ми будемо робити?
Куди ми поїдемо?
Ким ми станемо?
(Чи знайду я свій шлях)
Десь є місце як поблизу, так і досить далеко
Де я впевнений належу
Десь з часом я дізнаюся, куди мене дзвонять
Але де я маю бути зараз?
Чи знайду я дорогу?
Хоча я запитую, мені не хвилюватися
тому що це життя, але невимовне, подарунок, на який можна бачити;
Пригода, яку варто побачити
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди