Adventurer - Static-P

Adventurer - Static-P

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:21

Нижче наведено текст пісні Adventurer , виконавця - Static-P з перекладом

Текст пісні Adventurer "

Оригінальний текст із перекладом

Adventurer

Static-P

Оригінальний текст

The adventure calls our name

What will we do?

Where will we go?

Who will we become?

Young child, go forth, find your place, he said

In this world full of danger and pain

Have heart, take courage, and dare to be brave

Whether merchant or knight be your fate

A hero is someone who fights while afraid

Not knowing each step of the way

A hero is someone who gives from their heart

Sacrificing in order to save

Somewhere there’s a place both near and quite far

Where I am sure to belong

Somewhere in time I’ll know where I’m called

But where am I meant to be, right now?

Will I find my way

When I don’t know who I am?

Is this life like a gift to unwrap and behold?

Will I find my peace?

FIRE!

FIRE!

My village has fallen to waste

When I came from the fields 'twas naught but a blaze

My memories of this place:

Like a flower in bloom at the foot of a grave

And don’t we all have days like these?

And don’t these things make the stories ring?

Somewhere there’s a place both near and quite far

Where I am sure to belong

Somewhere in time I’ll know where I’m called

But where am I meant to be, right now?

Will I find my way

In this land I barely know?

Is this world like a gift to unwrap and behold?

I must venture forth

Wonder

Mystery

World yet unseen

What lies before me?

Stories

Longing to be

Wonder what’s out there

Waiting

To teach me about me

Adventure calls me

It yearns for me

To be part of this world-

Be part of this world as to

Change it forever

'cause I touched this land

With my own two hands

Reshaped and will never

Be the same

Because I was made

Because I was made

After the image of my own heart

Unique to me alone

I have made and become a part

Of this world and what it holds

Each gift I have, including my life

Is a gift for one and all

And though there is pain and strife

I gladly heed my call

The adventure calls our name

What will we do?

Where will we go?

Who will we become?

(Will I find my way)

Somewhere there’s a place both near and quite far

Where I am sure to belong

Somewhere in time I’ll know where I’m called

But where am I meant to be, right now?

Will I find my way?

Though I ask I need not worry

'cause this life, yet untold, is a gift to behold;

An adventure to behold

Переклад пісні

Пригода кличе наше ім’я

Що ми будемо робити?

Куди ми поїдемо?

Ким ми станемо?

Маленька дитина, іди вперед, знайди своє місце, — сказав він

У цьому світі, повному небезпек і болю

Майте сердечність, сміливість і сміливість бути сміливим

Незалежно від того, чи купець, чи лицар, будь твоєю долею

Герой — це той, хто б’ється, боячись

Не знаючи кожного кроку

Герой – це той, хто віддає від серця

Жертвувати, щоб врятувати

Десь є місце як поблизу, так і досить далеко

Де я впевнений належу

Десь з часом я дізнаюся, куди мене дзвонять

Але де я маю бути зараз?

Чи знайду я дорогу

Коли я не знаю, хто я ?

Це життя як подарунок, який можна розгорнути й побачити?

Чи знайду я свій спокій?

ВОГОНЬ!

ВОГОНЬ!

Моє село занепало

Коли я прийшов із полів, не було нічого, крім вогнища

Мої спогади про це місце:

Як квітка, що розцвіла біля підніжжя могили

І хіба у всіх нас не бувають такі дні?

І хіба ці речі не викликають дзвінких оповідань?

Десь є місце як поблизу, так і досить далеко

Де я впевнений належу

Десь з часом я дізнаюся, куди мене дзвонять

Але де я маю бути зараз?

Чи знайду я дорогу

У цій землі, яку я ледве знаю?

Чи цей світ наче подарунок, щоб розгорнути й побачити?

Я мушу вийти

Чудо

Загадка

Світ ще невидимий

Що лежить переді мною?

Історії

Бажання бути

Цікаво, що там

Очікування

Щоб навчити мені про мене

Пригода кличе мене

Воно тужить за мною

Щоб бути частиною цього світу-

Станьте частиною цього світу

Змініть його назавжди

бо я торкнувся цієї землі

Своїми двома руками

Перероблений і ніколи не буде

Будьте такими ж

Тому що я був створений

Тому що я був створений

Після образу мого власного серця

Унікальний лише для мене

Я зробив і став частиною

Про цей світ і те, що він містить

Кожен подарунок, який я маю, включаючи моє життя

Це подарунок для всіх

І хоча є біль і боротьба

Я з радістю прислухаюсь до свого заклику

Пригода кличе наше ім’я

Що ми будемо робити?

Куди ми поїдемо?

Ким ми станемо?

(Чи знайду я свій шлях)

Десь є місце як поблизу, так і досить далеко

Де я впевнений належу

Десь з часом я дізнаюся, куди мене дзвонять

Але де я маю бути зараз?

Чи знайду я дорогу?

Хоча я запитую, мені не хвилюватися

тому що це життя, але невимовне,    подарунок, на який можна бачити;

Пригода, яку варто побачити

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди