Не зови назад - Старски
С переводом

Не зови назад - Старски

Год
2021
Язык
`Українська`
Длительность
238620

Нижче наведено текст пісні Не зови назад , виконавця - Старски з перекладом

Текст пісні Не зови назад "

Оригінальний текст із перекладом

Не зови назад

Старски

Оригинальный текст

Всё, хватит - стоп, память

Можешь взлетать, но, обещай, ко мне больше не падать

И руки не тяни, ты была шансом любить,

Ты была дозой безумств, ты была ближе других.

И угасает та последняя свеча,

Которая мне освещала твоё тело

Ты так умело заставляла верить, а я и верил.

Брат, дай затянусь, дай затянусь,

Мне правда плевать, где я проснусь.

Дым лечит, но так ненадолго,

Пробовал любить, но от этого нет толка.

Моя, моя (моя моя)

Стала чужой (стала чужой)

Оставила (оставила)

На сердце ожог (ожог)

Не зови назад, я

Пропадаю в ночи

Не зови, не зови

Меня не ищи

Не зови назад, я

Пропадаю в ночи

Не зови, не зови

Меня не ищи

(Меня не ищи)

Ты как стрела пронзила сердце,

Мы измеряли с тобой love в килогерцах,

Под проливным дождем мне больше не согреться,

Под мои песни ты кайфуешь в чёрном мерсе.

И угасает та последняя свеча,

Которая случайно подожгла роман наш,

Твоя любовь - фальшь

Давай, прощай.

Брат, дай затянусь, дай затянусь,

Мне правда плевать, где я проснусь.

Дым лечит, но так ненадолго,

Пробовал любить, но от этого нет толка.

(Моя, моя)

(Оставила)

Не зови назад, я

Пропадаю в ночи

Не зови, не зови

Меня не ищи

Не зови назад, я

Пропадаю в ночи

Не зови, не зови

Меня не ищи

(Не зови назад, я

Пропадаю в ночи

Не зови, не зови

Меня не ищи)

(Меня не ищи)

Перевод песни

Все, вистачить - стоп, пам'ять

Можеш злітати, але обіцяй, до мене більше не падати

І руки не тягни, ти була шансом кохати,

Ти була дозою безумств, ти була ближче за інших.

І згасає та остання свічка,

Яка мені освітлювала твоє тіло

Ти так уміло змушувала вірити, а я й вірив.

Брат, дай затягнусь, дай затягнусь,

Мені правда начхати, де я прокинуся.

Дим лікує, але так ненадовго,

Пробував любити, але від цього немає штибу.

Моя, моя (моя моя)

Стала чужою (стала чужою)

Залишила (залишила)

На серці опік (опік)

Не клич назад, я

Пропадаю вночі

Не клич, не клич

Мене не шукай

Не клич назад, я

Пропадаю вночі

Не клич, не клич

Мене не шукай

(Мене не шукай)

Ти як стріла пронизала серце,

Ми вимірювали з тобою love у кілогерцях,

Під зливою мені більше не зігрітися,

Під мої пісні ти кайфуєш у чорному мерсі.

І згасає та остання свічка,

Яка випадково підпалила наш роман,

Твоє кохання - фальш

Давай, прощай.

Брат, дай затягнусь, дай затягнусь,

Мені правда начхати, де я прокинуся.

Дим лікує, але так ненадовго,

Пробував любити, але від цього немає штибу.

(Моя, моя)

(Залишила)

Не клич назад, я

Пропадаю вночі

Не клич, не клич

Мене не шукай

Не клич назад, я

Пропадаю вночі

Не клич, не клич

Мене не шукай

(Не клич назад, я

Пропадаю вночі

Не клич, не клич

Мене не шукай)

(Мене не шукай)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди