What Was I Thinking Pt. 4 - Starlito
С переводом

What Was I Thinking Pt. 4 - Starlito

  • Альбом: Starlito's Way 4: GhettOut

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:23

Нижче наведено текст пісні What Was I Thinking Pt. 4 , виконавця - Starlito з перекладом

Текст пісні What Was I Thinking Pt. 4 "

Оригінальний текст із перекладом

What Was I Thinking Pt. 4

Starlito

Оригинальный текст

GhettOut, ah

I just be scribblin' in my lil journal, you know

It’s Lito

Can’t please everybody, I ain’t even gon' worry about it

Can’t stop 'em from talkin' 'bout me

Ain’t concerned what you heard about me

Streets talking, yeah word of mouth

I can spell it out, I prefer the count

Grinding for what you whining 'bout

In the hole but I’m climbing out

One in the hole, catching plays

Running routes, flying out

Don’t post corners at the screen door

She get out of pocket, leave the ho

(Man it all started way before All Star, man it’s Lito)

Paid my light bill by my birthday, drop a mixtape on my court date

Seem like you never know 'til it’s too late

(Seem like you never know 'til it’s too late)

Mama used to tell me watch your friends, now I’m like what friends?

Who can I trust in?

will I ever love again?

Supposed to went to counseling, instead I used my ink pen

Round trip from the sunken place weekly, let that sink in

Gambling, fornicating, drinking, anything but sleeping

What was I thinking?

I wasn’t thinking at all

Nah, I just took a loss, who can I call?

feel like my phone off

I ain’t heard from none of y’all except when you’re gossiping like broads

Fuck what you heard and don’t speak on what you saw

I got grief on me from OB, so-called street niggas so flawed

Keep my heater in my drawers, you lil bitch

I just skeeted in her jaw, you probably leave it in her raw

You gon' be with her for life, I’m gon' delete that ho tomorrow

When I get too bored I might just need that ho to borrow

I just binge watched Ozark, I’m 'bout to Benz on them boards

Wonder if they got a clearance for all this revenge in my heart

Feel the vengeance in my veins, so much pain, man I’m scared

Never change for no change, I remain the same

As when I came in this game, Jermaine used his brain

'Cause nobody never gave me anything

My purpose is to give hope, nah it ain’t to entertain

Use my mistakes as education, I made it through the rain

You take a million dollars, 'cause every nigga I see wanna be millionaires

You take a million dollars and change it into seconds

A million seconds is thirteen days

Take a billion dollars and change it into seconds, it’s thirty-two years

Who wanna be a millionaire but a fool?

Перевод песни

GhetOut, ах

Знаєш, я просто шкрябаю у мому щоденнику

Це Літо

Не можу догодити всім, я навіть не буду турбуватися про це

Не можу завадити їм говорити про мене

Те, що ви про мене чули, мене не хвилює

Вулиці говорять, так, із вуст в уста

Я вмію прописати, я віддаю перевагу підрахунку

Шліфування за те, про що ти скиглиш

У ями, але я вилазяю

Один у лунці, ловить п’єси

Біг маршрутів, виліт

Не розміщуйте кути біля дверей

Вона дістань з кишені, залиш хо

(Все почалося задовго до All Star, чувак, це Літо)

Оплатив рахунок за світло до мого дня народження, скиньте мікстейп у мого суду

Здається, ніколи не дізнаєшся, поки не пізно

(Здається, ти ніколи не знаєш, поки не пізно)

Раніше мама говорила мені спостерігати за твоїми друзями, а тепер я як друзі?

Кому я можу довіряти?

чи буду я кохати знову?

Мав би піти на консультацію, натомість використав свою чорнильну ручку

Поїздка туди й назад із затонулого місця щотижня, нехай це вникне

Азартні ігри, блуд, пияцтво, будь-що, крім сну

Що я подумав?

Я взагалі не думав

Ні, я щойно програв, кому я зателефонувати?

відчуваю, що мій телефон вимкнений

Мене ніхто з вас не чув, крім тих випадків, коли ви пліткуєте, як баби

До біса те, що ви чули, і не говоріть про те, що бачили

Мене скорбило від OB, так званих вуличних нігерів, таких дефектних

Тримай мій обігрівач у моїх шухлядах, сучка

Я щойно кинув її щелепу, ти, мабуть, залишиш у їй сирою

Ти будеш з нею на все життя, завтра я видалю цю фотку

Коли я занудьгуватиму, мо просто знадобиться, що позичити

Я щойно дивився Озарка, я збираюся Бенц на дошках

Цікаво, чи вони отримали дозвіл на всю цю помсту в моєму серці

Відчуй помсту в моїх жилах, стільки болю, чоловіче, я боюся

Ніколи не змінюйся без змін, я залишаюся таким же

Як і коли я прийшов у цю гру, Джермейн використовував свій мозок

Бо мені ніхто ніколи нічого не давав

Моя мета — подати надію, але не розважати

Використовуйте мої помилки як навчання, я дойшов через дощ

Ви берете мільйон доларів, тому що кожен ніґґер, якого я бачу, хоче бути мільйонером

Ви берете мільйон доларів і перетворюєте їх на секунди

Мільйон секунд – це тринадцять днів

Візьміть мільярд доларів і перетворите це на секунди, це тридцять два роки

Хто хоче стати мільйонером, як не дурень?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди