Epiphany - Starkweather
С переводом

Epiphany - Starkweather

  • Альбом: This Sheltering Night

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:20

Нижче наведено текст пісні Epiphany , виконавця - Starkweather з перекладом

Текст пісні Epiphany "

Оригінальний текст із перекладом

Epiphany

Starkweather

Оригинальный текст

Opalescent steel grey eyes reveal to me the amber encased insect’s sleep

My love she’s sated in throes of r.e.m.

sleep I lean to the window and peer

through the blinds to the crooked tree while its gnarled roots corkscrew

through the sidewalk in a sentient effort to take flight.

Malnourished on sewage, maladapted to the sickly pall of the street lamp’s

jaundiced eye.

I am beside you this sheltering night as your fingers weave through mine.

Teeth are clenching right.

Forcing back nystagmic flutters.

Sleep’s enticing ties and tethers.

Here is where it all comes to end.

Shall we pretend we are not human closing chapter in the years of the full moon.

Downtown they’re dragging in the river where the waters wind and wend about the

factories.

This is the place where all dreams come to end.

Open your eyes, open your eyes, open your eyes: open them up.

This is a sacrifice.

Open your eyes, open your eyes: open them up.

Rise: rise up and murder love.

This is the place where all dreams come to end.

This is a sacrifice.

Sacrifice: rise up and murder love.

Перевод песни

Опалові сталеві сірі очі відкривають мені сон комахи в бурштиновому окуті

Моя любовна, вона насичена муками r.e.m.

сну я прихиляюся до вікна й дивлюся

крізь жалюзі до кривого дерева, поки його вузлувате коріння закручує штопор

через тротуар у розсудливому намаганні втекти.

Недоїдає через стічні води, не пристосований до хворобливого ліхтаря

жовтяниця ока.

Я поруч із тобою цієї затишної ночі, коли твої пальці проплітають мої.

Зуби стискаються вправо.

Примушування назад ністагмічних трепетів.

Привабливі узи та прив’язки сну.

Ось де все закінчується.

Невже ми прикидаємося, що ми не люди, завершуючи главу в роки повного місяця.

У центрі міста вони тягнуться в ріку, де води в’ються й блукають

фабрики.

Це місце, де закінчуються всі мрії.

Відкрийте очі, відкрийте очі, відкрийте очі: відкрийте їх.

Це жертва.

Відкрийте очі, відкрийте очі: відкрийте їх.

Підніміться: підніміться і вбийте кохання.

Це місце, де закінчуються всі мрії.

Це жертва.

Жертвопринесення: повстань і вбив кохання.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди