Грунвальдская бітва 1410 г. - Стары Ольса
С переводом

Грунвальдская бітва 1410 г. - Стары Ольса

  • Альбом: Гераічны эпас

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Білоруська
  • Тривалість: 7:44

Нижче наведено текст пісні Грунвальдская бітва 1410 г. , виконавця - Стары Ольса з перекладом

Текст пісні Грунвальдская бітва 1410 г. "

Оригінальний текст із перекладом

Грунвальдская бітва 1410 г.

Стары Ольса

Оригинальный текст

Слаўлю адвагу, ваяроў сармацкіх

Што пасеклі ў бітве рыцараў крыжацкіх

Меўся ордэн ўсю Літву з Польшчай зруйнаваці

Прагнуў права сваё нам гвалтам навязаці

Таму варта хутка на вайну збірацца,

Каб на прускіх землях з ворагам спаткацца

Гвалт крыжацкі супыніць ды уласнай сілай

Славу-волю нам здабыць для Айчыны мілай

Войскі ўсе выйшлі і хутчэй памчалі

Ды ля Грунэвальда станы пастаўлялі

Нашы Багародзіцу, немцы Dasticht завялі

Ды з гарматаў грукат-трэск гучна распачалі

Так літвіны смела з крыкамі нясуцца,

А пад імі коні бакамі б’юцца

Смела з літвай Вітаўт рэй вядзе-трымае

І натхняе крыкам, шэрагі раўняе

Шалёна, мужна з гуфам гуф сячэцца

Як мядзведзь раз’юшаны, што на злом нясецца

Твар да твару сеча йдзе, немцы нас змагаюць,

А ж літва з татарамі з лукаў іх накрываюць

Страшны хруст, звон, грукат, гром ідзе ад зброі

Горлы ў крыку лютым пазрывалі воі

Шум і звон ад зброі далятае страшна,

Сонца ў небе плыве залаціста-ясна

Прускіх дзесяць комтураў там важнейшых легла

Кроў струменем ліецца, немчура пабегла

Нашы колюць, рэжуць, б’юць, волю зброі даўшы

Ды палоняць комтураў, рукі ім звязаўшы

Дзідамі там немцаў, у хрыбты калолі

Ды вантробы люта ім з жыватоў паролі

Нашы моцна, смела гуф нямецкі білі

Як ваўкі пад кустам, кнехты галасілі

Колькі міль за ворагам нашы воі мчалі

Немцы леглі, як трава зброю пакідалі

Хутка вестку добрую нашы людзі мелі

І паветра і зямля ад імшы дрыжэлі

Ўдзячна па касцёлах Te deum завялі

І ў Літве і ў Польшчы Бога праслаўлялі.

Перевод песни

Славлю мужність сарматських воїнів

Що вирубали в битві лицарів хрестоносців

Був наказ знищити всю Литву з Польщею

Він хотів силою нав’язати нам своє право

Тому треба швидко збиратися на війну,

Назустріч ворогу на прусських землях

Насильство хрестоносців буде зупинено власними силами

Слава і воля нам за дорогу Вітчизну

Всі війська вийшли і побігли швидше

Так, поблизу Грюневальда були доставлені маєтки

Діва Марія наша, німці Дастіхт принесли

Так, з гармат почався гучний гуркіт-тріск

Так литовці сміливо з криками кидаються,

А під ними коні б’ються

Сміливо з Литвою Вітовт Рей веде-тримає

І надихає криками, чинить рівних

Безумно, мужньо з гуф гуф перетинається

Як ведмідь, він лютий на зло

Віч до обличчя сеча йде, німці б'ються з нами,

А Литва й татари їх луками прикривають

Від зброї доноситься страшний хруст, дзвін, гуркіт, грім

Горло в крику лютого розверзалося виттям

Шум і дзвін зброї сягає страшно,

Сонце в небі пливе золотаво-ясне

Прусські десять командирів там лежали найважливіші

Текла кров, ідіот втік

Наші колять, ріжуть, б'ють, даючи волю зброї

Так, захопити командирів, зв'язавши їм руки

Списи німців закололи в хребти

Та кишки несамовито їх від черевів паролів

Наш сильний, сміливо тупий німецький бій

Як вовки під кущем, плакали хлопці

Скільки миль позаду ворога мчали наші воїни

Німці лягли, як трав’яна зброя пішла

Незабаром наші люди отримали хороші новини

Від меси тремтіли і повітря, і земля

Вдячний за церкви, які приніс Te deum

Бога прославили в Литві та Польщі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди