The Loveliest Sound - Starfield
С переводом

The Loveliest Sound - Starfield

  • Альбом: I Will Go

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:11

Нижче наведено текст пісні The Loveliest Sound , виконавця - Starfield з перекладом

Текст пісні The Loveliest Sound "

Оригінальний текст із перекладом

The Loveliest Sound

Starfield

Оригинальный текст

What could we say that You have never heard?

Sung by angels in heaven and earth

The loveliest song is the song on the lips of the broken and this is

The loveliest sound when Your children cry out we were lost now we’re found

The loveliest sound to You is the sound we’re making now

Merciful one there’s nothing we’ve done (nothing we’ve done)

To ever deserve to be heard (to be heard)

But You bend Your ear to the sound of our voice

So let it rise up above every noise

Now let it rise up above every noise

Who are we that You look on us?

Our offering is a song of love

How can it be You delight in us?

In what we bring 'cause it’s not enough

(who are we that You look on us with love?)

No it’s not enough

The loveliest sound (crying out, we’re crying out, the children cry for you)

The loveliest sound (the loveliest, the loveliest, the loveliest sound)

The loveliest song is the song on the lips of the broken and this is

The loveliest sound when Your children cry out we were lost now we’re found

The loveliest song is the song on the lips of the broken and this is

The loveliest sound when Your children cry out we were lost now we’re found

The loveliest sound to You is the sound we’re making

It’s the sound You’re longing for

Перевод песни

Що ми можемо сказати, чого ви ніколи не чули?

Співають ангели на небі й землі

Наймиліша пісня — це пісня на устах розбитих, і це є

Наймиліший звук, коли кричали Твої діти, ми загубилися, тепер ми знайдені

Наймиліший звук для вас — це звук, який ми створюємо зараз

Милосердний, ми нічого не зробили (нічого ми не зробили)

Заслужити колись бути почутим (бути почутим)

Але Ти нахиляєш Своє вухо під звук нашого голосу

Тож нехай підноситься над кожним шумом

Тепер нехай воно піднімається над кожним шумом

Хто ми такі, що Ти дивишся на нас?

Наша пропозиція — пісня любові

Як може бути Ти в насолоді нами?

У тому, що ми приносимо, тому що цього недостатньо

(хто ми такі, що Ти дивишся на нас з любов’ю?)

Ні, цього замало

Наймиліший звук (плачемо, ми плачемо, діти плачуть за тобою)

Наймиліший звук (наймиліший, наймиліший, наймиліший звук)

Наймиліша пісня — це пісня на устах розбитих, і це є

Наймиліший звук, коли кричали Твої діти, ми загубилися, тепер ми знайдені

Наймиліша пісня — це пісня на устах розбитих, і це є

Наймиліший звук, коли кричали Твої діти, ми загубилися, тепер ми знайдені

Наймиліший звук для вас — це звук, який ми створюємо

Це звук, якого ти прагнеш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди