
Нижче наведено текст пісні Muuri , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
«Herätkää, mikäon tuo muuri tuossa?
Purkakaa!
On kylämme suoja suossa
Kuolee virta, karja, maa ja pian kasvaa pelloilla vain kyyt
Kertokaa, rakentajat, missämuuriin ovat syyt?»
«Nopeaan nostimme suojan yössä
Edelleen ovat valajamme työssään
Huomatkaa, ei laakso montaa asuta
Suojelkaa itseänne ja rakkaita»
«Me loimme muurin jakamaan väen,
Jotta viholliset ettekäte toisianne enäänäe»
Toiselle puolelle ei yllä
Ymmärrys, vihollinen kyllä
Varmasti raiskaa maamme, jos me
Luovumme rajamuurikivistämme
Torneistaan toisiaan saavat vahtia
Porttiaan vain kauppiaille avata
Virtaa vesi kauas pois uomastaan, maa kuivuu
Hajoaa perheet, verisiteet katkotaan
Katoaa myös ääni vastarinnan
Mykistyy alle sen harmaan pinnan,
Jota luuli turvakseen tuo köyhä, pieni kansa
Rakentajat esiintyivät kauppiaina
Muuri olikin ansa
Toiselle puolelle ei yllä
Ymmärrys, vihollinen kyllä
Varmasti raiskaa maamme, jos me
Luovumme rajamuurikivistämme
Pysymme aloillamme tässä
Kehässä, varjoelämässä
Rakentaja, metri lisääkorkeutta
Rajamuurikiviä
Kansa vuosia odottaa
Hiekkansa vuodattaa
Tiimalaseihin ja hautoihin
Kunnes tornistaan varoittaa vartija:
«Nouskaa, jokin liikkuu kohti
Liian pieni, en näe»
Hiekkaa hartioillaan
Selviytyneet huomaa
Yksi muurinkivi irtoaa
Pienellälapsella,
Kädessään vasara
Kysyy varoen: onko täälläturvaa?
Toiselle puolelle ei yllä
Ymmärrys, vihollinen kyllä
Varmasti raiskaa maamme, jos me
Luovumme rajamuurikivistämme
Pysymme aloillamme tässä
Kehässä, varjoelämässä
Rakentaja, metri lisääkorkeutta
Rajamuurikiviä
«Прокинься, що це за стіна в ній?
Розпакуйте!
У нашому селі є притулок
Помре струмок, худоба, земля і скоро на полях виростуть тільки їзди
Скажіть, будівельники, які причини стіни? »
«Ми швидко підняли укриття вночі
Наші ролики ще працюють
Зверніть увагу, що в долині не так багато людей
Бережіть себе та своїх близьких »
«Ми створили стіну, щоб розділити людей,
Щоб вороги більше не бачили один одного »
Інша сторона не піднята
Розуміння, ворог так
Безперечно, згвалтуємо нашу країну, якщо ми це зробимо
Ми відмовляємося від наших прикордонних каменів
Вони спостерігають один за одним зі своїх веж
Його ворота відкриті лише для купців
Вода стікає далеко зі свого русла, земля висихає
Сім’ї розпадаються, кровні зв’язки розриваються
Зникає і звук опору
Німе під сірою поверхнею
Що, на його думку, було безпечним для цієї бідної маленької нації
Будівельники виступали як купці
Стіна була пасткою
Інша сторона не піднята
Розуміння, ворог так
Безперечно, згвалтуємо нашу країну, якщо ми це зробимо
Ми відмовляємося від наших прикордонних каменів
Ми залишаємось тут на своїх полях
На рингу, в тіні життя
Будівельник, метр додає висоти
Межі камені
Люди чекають роками
Його пісок сиплеться
Для пісочних годинників і могил
Поки сторож не попередить свою вежу:
«Вставай, щось рухається назустріч
Занадто маленький, я не бачу »
Пісок на плечах
Вижили помічають
Відривається один стінний камінь
З маленькою дитиною,
Тримаючи молоток
Питає обережно: чи тут охорона?
Інша сторона не піднята
Розуміння, ворог так
Безперечно, згвалтуємо нашу країну, якщо ми це зробимо
Ми відмовляємося від наших прикордонних каменів
Ми залишаємось тут на своїх полях
На рингу, в тіні життя
Будівельник, метр додає висоти
Межі камені
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди