Murtumispiste -

Murtumispiste -

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 4:28

Нижче наведено текст пісні Murtumispiste , виконавця - з перекладом

Текст пісні Murtumispiste "

Оригінальний текст із перекладом

Murtumispiste

Оригінальний текст

Jos olisit laulu kirjoittaisin sinut pintaani

Omaan kylkeeni yls svelin

Kohisten hiljaa alkunuoteista viime tahteihin

Juurista latvustoon, yls taivaisiin

Ja jos katoaisit nuotittaisin taivaan

Riitasointuja, epvirett

Tahtivirheit, vri sveli

Ei virheettmyys ole tydellist

Jos olisin puu, taipuisin ntsi vasten

Jos luonto antaisi periksi vaikka murtumispisteeseen asti

Sill runkoni murros saa vahvempaan liitokseen

Kasvaa, voisin murtua uudelleen ja uudelleen

Jos olisit laulu kirjoittaisin sinut kauaksi tlt

On muut laulut liian nekkit

Sanoittaisin, sovittaisin alkutavuista viime riimeihin

Muita tit puhtaammin ja kauniimmin

Ja jos katoaisit sinut voisin soittaa

Riitasointuja, riitasointuja

Riitasointuja, riitasointuja

Riitasointuja, epvirett

Tahtivirheit, vri sveli

Ei virheettmyys ole tydellist

Jos olisin puu, taipuisin ntsi vasten

Jos luonto antaisi periksi vaikka murtumispisteeseen asti

Sill runkoni murros saa vahvempaan liitokseen

Kasvaa, voisin murtua uudelleen ja uudelleen

Kuin katkenneen luun liitoskohta

Vahvempana murtumaa kasvan

Kun tst selvin, otan ja juon

Juon elmn maljan

Juon

Juon

Juon ja laulan

Juon ja laulan

Jos olisin puu, taipuisin ntsi vasten

Jos luonto antaisi periksi vaikka murtumispisteeseen asti

Sill runkoni murros saa vahvempaan liitokseen

Kasvaa, voisin murtua uudelleen ja uudelleen

Uudelleen, uudelleen

Переклад пісні

Якби ти був піснею, я б написав тебе на своїй поверхні

Зі свого боку я піднявся

Тихо ревучи від початкових нот до останніх тактів

Від коріння до крони, аж до небес

І якби ти зник, я б помітив небо

Акорди, epviret

Синхронні помилки, набряк кольору

Жодна бездоганність не є ідеальною

Якби я був деревом, я б притулився до нього

Якби природа здалася навіть до зламу

Саме тоді мій перелом тіла стає міцнішим

Виростаючи, я міг ламатися знову і знову

Якби ти була піснею, я б писав тебе тут надовго

Є й інші пісні

Я б сказав, що я б зіставив початкові склади з останніми римами

Інші синиці чистіше і красивіше

І якщо ти зникнеш, я можу подзвонити тобі

Акорди, сварки

Акорди, сварки

Акорди, epviret

Синхронні помилки, набряк кольору

Жодна бездоганність не є ідеальною

Якби я був деревом, я б притулився до нього

Якби природа здалася навіть до зламу

Саме тоді мій перелом тіла стає міцнішим

Виростаючи, я міг ламатися знову і знову

Як місце з'єднання зламаної кістки

Чим міцніший перелом у мене росте

Виходячи звідси, беру й п’ю

Юон Ельмн Малджан

сюжет

сюжет

Я п'ю і співаю

Я п'ю і співаю

Якби я був деревом, я б притулився до нього

Якби природа здалася навіть до зламу

Саме тоді мій перелом тіла стає міцнішим

Виростаючи, я міг ламатися знову і знову

Знову, знову

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди