
Нижче наведено текст пісні Lääke , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
«Seis seis seis seis!»
huutaa ääni, pääni räjähtää
Yhdestoista hetki käsillä, keskellä päivää, keskellä elämää
Keskellä suojatietä punaisissa valoissa seison
Veitset sielussa kahvaa myöten
«Älä liiku!»
käskee räyhähenki, toivoo nähdä vainaan
Aikoo tappaa, teki minusta mielisairaan
Tänne kävin kadun varjopuolta, ajovalot häikäisee
Syrjäytynyt olen mutten huomiotta enää jää
Kymmeniä muistoja sekuntiin pusertaa
Iloa, surua suoraan verkkokalvon pohjaan palaa
Katsonko filmin loppuun vai kuvaisinko lisää?
Äänet voimistuvat, kohta olen pelkkä muisto enää
Tähän on lääke varmasti
En saa kieltomerkkejäsi noudattaa
Luovuttaa
En antaudu vaan vapaudun
Viimeinen kuva, se kaikista kaunein
Sitä voisin tuijottaa ikuisuuden
Ylittääkö raja vai yrittääkö jaksaa
Jarrut kirskuu, ääni huutaa: «älä liiku, älä liiku»
Katseeni nousee kengistä, edessä vihreä valo
Paljon on kerrottavaa, mietin mistä aloittaa
Ehkä siitä kun valitsin: ottaa askel vielä, askel vielä
Tähän on lääke varmasti
En saa kieltomerkkejäsi noudattaa
Luovuttaa
En antaudu vaan vapaudun
Saa paha palkkansa
Saa maistaa omaa lääkettään
Tähän on lääke varmasti
En saa kieltomerkkejäsi noudattaa
Luovuttaa
En antaudu vaan vapaudun
Saa paha palkkansa
Saa maistaa omaa lääkettään
Tähän on lääke varmasti
En saa kieltomerkkejäsi noudattaa
Luovuttaa
En antaudu vaan vapaudun
Saa paha palkkansa
Saa maistaa omaa lääkettään
Tähän on lääke varmasti
En saa kieltomerkkejäsi noudattaa
Luovuttaa
En antaudu vaan vapaudun
Saa paha palkkansa
Saa maistaa omaa lääkettään
"Стій стій стій стій!"
— кричить голос, моя голова вибухає
Одинадцята мить під рукою, серед дня, посеред життя
Я стою посеред набережної з червоними вогнями
Ножі в душі аж до ручки
"Не ворушиться!"
керує бурхливим духом, сподівається побачити переслідування
Я збирався вбити, зробив мене психічно хворим
Ось я пішов із тіньової сторони вулиці, фари сліпили
Я маргінал, але більше не ігнорований
Десятки спогадів за друге стискання
Радість, печаль прямо біля основи сітківки повертається
Я дивлюся кінець фільму чи я б знімав ще?
Звуки стають голоснішими, скоро я перестану лише спогад
Від цього, безперечно, є ліки
Мені заборонено слідувати вашим заборонним знакам
Відчужувати
Я не здаюся, я вільний
Остання картинка, найкрасивіша з усіх
Я міг би дивитися на це вічно
Чи переступати межу, чи намагатися впоратися
Гальма кричать, голос кричить: «Не рухайся, не рухайся»
Мій погляд піднімається з взуття, переді мною зелене світло
Є багато чого сказати, мені цікаво, з чого почати
Можливо, з того часу, коли я вибрав: зроби це на крок далі, зроби ще крок далі
Від цього, безперечно, є ліки
Мені заборонено слідувати вашим заборонним знакам
Відчужувати
Я не здаюся, я вільний
Отримуйте погану зарплату
Ви можете скуштувати власні ліки
Від цього, безперечно, є ліки
Мені заборонено слідувати вашим заборонним знакам
Відчужувати
Я не здаюся, я вільний
Отримуйте погану зарплату
Ви можете скуштувати власні ліки
Від цього, безперечно, є ліки
Мені заборонено слідувати вашим заборонним знакам
Відчужувати
Я не здаюся, я вільний
Отримуйте погану зарплату
Ви можете скуштувати власні ліки
Від цього, безперечно, є ліки
Мені заборонено слідувати вашим заборонним знакам
Відчужувати
Я не здаюся, я вільний
Отримуйте погану зарплату
Ви можете скуштувати власні ліки
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди