Leitwolf - Stahlmann
С переводом

Leitwolf - Stahlmann

Альбом
Bastard
Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
203220

Нижче наведено текст пісні Leitwolf , виконавця - Stahlmann з перекладом

Текст пісні Leitwolf "

Оригінальний текст із перекладом

Leitwolf

Stahlmann

Оригинальный текст

Totgesagt und doch noch hier

Ausgebrannt mit hab und Zier

Treibe ich im untergrund

Geliebt, gehasst und silderbunt

Eins, zwei, drei, es ist soweit

Die Seele Kotzt, ich bin bereit

Das Alphatier aus Wut und Zorn

Für Narben, Blut, und Leid geboren

Ja, meine Wunden klaffen tief

Bin wie ein Wolf, Kämpf bis zum Sieg

Und ich hole mir

Was mir beliebt

Leitwolf

Leitwolf

Leitwolf

Gehasst, gejagt, geliebt

Leitwolf

Leitwolf

Leitwolf

Ein Alpha geht bis zum Sieg

Wilkommen in userem siebten Jahr

Wer hätt's geglaubt, doch es ist wahr

Wir streben weiter nach der Krone

Deine Hass- und Zielikone

Und sind die Wunden noch so tief

Am Ende Zählt, wer siegt

Und ich jage dich

Bis ich dich krieg

Leitwolf

Leitwolf

Leitwolf

Gehasst, gejagt, geliebt

Leitwolf

Leitwolf

Leitwolf

Ein Alpha kämpft bis zum Sieg

Bis zum Sieg

Ich jag dich

Ich hetz dich

Ich treib dich

Bis ich dich krieg

Und sind die Wunden noch so tief

Für mich zählt nur der Sieg

Und ich hole mir mein Stück vom Glück

Hurra, ich bin zurück

Leitwolf

Leitwolf

Leitwolf

Gehasst, gejagt, geliebt

Leitwolf

Leitwolf

Leitwolf

Am Ende zähl nur zum Sieg

Перевод песни

Сказав мертвий, але все ще тут

Згоріла з речами та прикрасами

Я дрейфую під землею

Коханий, ненависний і барвистий

Раз, два, три, пора

Душа рве, я готова

Альфа-тварина гніву та люті

Народжений для шрамів, крові та страждань

Так, мої рани зяють глибоко

Я як вовк, бійся до перемоги

І я дістану себе

Що мені подобається

ватажок зграї

ватажок зграї

ватажок зграї

Ненавидів, полював, любив

ватажок зграї

ватажок зграї

ватажок зграї

Альфа йде до перемоги

Ласкаво просимо на наш сьомий рік

Хто б міг повірити, але це правда

Ми продовжуємо прагнути до корони

Значок вашої ненависті та цілі

І які б глибокі не були рани

Зрештою, має значення, хто виграє

А я ганяюсь за тобою

Поки я не дістану тебе

ватажок зграї

ватажок зграї

ватажок зграї

Ненавидів, полював, любив

ватажок зграї

ватажок зграї

ватажок зграї

Альфа бореться до перемоги

До перемоги

я полюю на тебе

Я поспішаю тебе

я веду тебе

Поки я не дістану тебе

І які б глибокі не були рани

Для мене важлива лише перемога

І мені пощастило

Ура, я повернувся

ватажок зграї

ватажок зграї

ватажок зграї

Ненавидів, полював, любив

ватажок зграї

ватажок зграї

ватажок зграї

Зрештою, важлива лише перемога

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди