
Нижче наведено текст пісні Vorrei , виконавця - Stadio з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Stadio
Vorrei, come nei versi dei poeti, un diario dei segreti
Ma poi cosa vorrei
Vorrei, ruffiano chi lo dice, vorrei che tu fossi felice
Io no non penso a me
Voglio no, non voglio l’erba
Volevo solamente… noente
Volevo averti ancora qui con me
Vorrei che invece della strada ci fosse la tua pelle
E a casa non tornare piu'
Cosi' togliendoti le scarpe scenderti sul collo
E andare ancora giu'
Il rumore di un cristallo
Ho messo un piede sul tuo cuore
S’e' rotto e' proprio quello che vorrei
Vorrei trovarti qui sopra il marciapiede e senza dignita'
Che mi venissi incontro urlando senza fiato
«Lo sai che io non vivo piu'
Perche' in mezzo al mondo ci sei tu e se son stanca c’entri tu
Ma finalmente eccoti qui, non dire niente anzi di' si dimmi si»
E io fermandomi all’ascella
Potrei dire che sei bella
Anche se poi tu non lo sei
E poi confuso andare piano
Perche' scendendo incontro la tua mano
Lo vedi come sei
Ripiegandoti sui ginocchi
E in silenzio abbassi gli occhi
Per questo e' per questo che vorrei
Che vorrei
Vorrei trovarti qui sopra il marciapiede e senza dignita'
Perche' in mezzo al mondo ci sei tu
E se son stanca c’entri tu
Ma finalmente tu sei qui, non dire niente anzi di' si
Ma finalmente tu sei qui
Non dire niente anzi di' si
Perche' in mezzo al mondo ci sei tu
Tu, non dire niente anzi di' si
Хотілося б, як у віршах поетів, щоденник таємниць
Але чого б я тоді хотів
Бажаю, сутенер, хто це каже, я бажаю, щоб ти був щасливим
Я не думаю про себе
Я не хочу, я не хочу трави
Я просто хотів ... ні
Я хотів, щоб ти все ще був тут зі мною
Бажаю, щоб замість дороги була твоя шкіра
І не йди більше додому
Отже, знімаючи взуття, ви опускаєтеся на шию
І знову спуститися вниз
Звук кристала
Я поклав ногу на твоє серце
Він зламався, і це саме те, чого я хочу
Я хотів би знайти вас тут над тротуаром і без гідності
Що ти підійшов до мене, задихаючись, кричав
«Ти знаєш, що я більше не живу
Тому що ти посеред світу, і якщо я втомився, ти там
Але нарешті ось ти, не кажи нічого, але скажи «так скажи мені так»
І зупиняюся біля пахви
Можу сказати, що ти красива
Навіть якщо ти ні
А потім розгублено йти повільно
Тому що спускаючись назустріч тобі
Ви бачите це таким, яким ви є
Відкинувшись на коліна
І мовчки опускаєш очі
Ось чому я хотів би
Якого я б хотів
Я хотів би знайти вас тут над тротуаром і без гідності
Бо ти посеред світу
А якщо я втомився, то це ти
Але нарешті ти тут, не кажи нічого, але скажи так
Але нарешті ти тут
Нічого не кажи, просто скажи так
Бо ти посеред світу
Ти нічого не кажи, просто скажи так
Stadio • 2006
Stadio • 2016
Stadio • 2006
Stadio • 1995
Stadio • 2006
Stadio • 2010
Stadio • 2004
Stadio • 2004
Stadio • 1995
Stadio • 2006
Stadio • 2004
Stadio • 2004
Stadio • 2002
Stadio • 2006
Stadio • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди