Vorrei - Stadio

Vorrei - Stadio

  • Рік виходу: 1984
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 5:02

Нижче наведено текст пісні Vorrei , виконавця - Stadio з перекладом

Текст пісні Vorrei "

Оригінальний текст із перекладом

Vorrei

Stadio

Оригінальний текст

Vorrei, come nei versi dei poeti, un diario dei segreti

Ma poi cosa vorrei

Vorrei, ruffiano chi lo dice, vorrei che tu fossi felice

Io no non penso a me

Voglio no, non voglio l’erba

Volevo solamente… noente

Volevo averti ancora qui con me

Vorrei che invece della strada ci fosse la tua pelle

E a casa non tornare piu'

Cosi' togliendoti le scarpe scenderti sul collo

E andare ancora giu'

Il rumore di un cristallo

Ho messo un piede sul tuo cuore

S’e' rotto e' proprio quello che vorrei

Vorrei trovarti qui sopra il marciapiede e senza dignita'

Che mi venissi incontro urlando senza fiato

«Lo sai che io non vivo piu'

Perche' in mezzo al mondo ci sei tu e se son stanca c’entri tu

Ma finalmente eccoti qui, non dire niente anzi di' si dimmi si»

E io fermandomi all’ascella

Potrei dire che sei bella

Anche se poi tu non lo sei

E poi confuso andare piano

Perche' scendendo incontro la tua mano

Lo vedi come sei

Ripiegandoti sui ginocchi

E in silenzio abbassi gli occhi

Per questo e' per questo che vorrei

Che vorrei

Vorrei trovarti qui sopra il marciapiede e senza dignita'

Perche' in mezzo al mondo ci sei tu

E se son stanca c’entri tu

Ma finalmente tu sei qui, non dire niente anzi di' si

Ma finalmente tu sei qui

Non dire niente anzi di' si

Perche' in mezzo al mondo ci sei tu

Tu, non dire niente anzi di' si

Переклад пісні

Хотілося б, як у віршах поетів, щоденник таємниць

Але чого б я тоді хотів

Бажаю, сутенер, хто це каже, я бажаю, щоб ти був щасливим

Я не думаю про себе

Я не хочу, я не хочу трави

Я просто хотів ... ні

Я хотів, щоб ти все ще був тут зі мною

Бажаю, щоб замість дороги була твоя шкіра

І не йди більше додому

Отже, знімаючи взуття, ви опускаєтеся на шию

І знову спуститися вниз

Звук кристала

Я поклав ногу на твоє серце

Він зламався, і це саме те, чого я хочу

Я хотів би знайти вас тут над тротуаром і без гідності

Що ти підійшов до мене, задихаючись, кричав

«Ти знаєш, що я більше не живу

Тому що ти посеред світу, і якщо я втомився, ти там

Але нарешті ось ти, не кажи нічого, але скажи «так скажи мені так»

І зупиняюся біля пахви

Можу сказати, що ти красива

Навіть якщо ти ні

А потім розгублено йти повільно

Тому що спускаючись назустріч тобі

Ви бачите це таким, яким ви є

Відкинувшись на коліна

І мовчки опускаєш очі

Ось чому я хотів би

Якого я б хотів

Я хотів би знайти вас тут над тротуаром і без гідності

Бо ти посеред світу

А якщо я втомився, то це ти

Але нарешті ти тут, не кажи нічого, але скажи так

Але нарешті ти тут

Нічого не кажи, просто скажи так

Бо ти посеред світу

Ти нічого не кажи, просто скажи так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди